This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Romanian to English: Historia Calamitatum General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Romanian Într-adevăr, cu cât este mai însemnată cauza îndurerării, cu atât leacuri mai mare ale mângâierii trebuie dovedite. Dar nu din partea altuia, ci din partea ta,încât tu, care eşti unic în cauza îndurerării, să fii unic în bunătatea consolării. Mi-am schimbat dintr-odată atât infăţişarea cât şi spiritul, spre a te vădi pee tine ca unic stăpânitor atât al trupului meu cât şi al spiritului meu.
Translation - English It is truth that the greater the cause of grief, the greater the cures of consolation to be proved. Not from anyone else but from you yourself, because only you, which are unique in the cause of my sorrow, be also unique in the kindness of my comfort. I have suddenly changed both the appearance and my spirit in order to make you the only possessor over my body and my mind.
More
Less
Translation education
Master's degree - West University of Timisoara
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Nov 2016.