This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Vietnamese to English: TRUNG NGUYÊN CÀ PHÊ General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - Vietnamese Được tiêu hóa qua dạ dày chồn hương, những hạt cà phê trở nên đắng khác thường, tạo nên một hương vị cà phê đậm đà đặc biệt. Trung Nguyên đã chọn lọc và thu mua những hạt cà phê chồn nguyên thủy và tốt nhất, kết hợp với bí quyết pha chế phương Đông độc đáo, cùng với lòng đam mê và sự tỉ mỉ trong từng công đoạn đã cho ra đời một dòng sản phẩm cà phê Chồn thứ thiệt. Thêm một hương vị khơi nguồn cảm hứng sáng tạo Trung Nguyên dành riêng cho bạn.
Translation - English Digested through the weasel’s stomach, the coffee beans are of extra bitterness creating a strong taste and special flavor for its coffee. After having carefully selected and collected the best genuine weasel coffee beans, Trung Nguyen has combined unique oriental recipe of the East infused with a strong passion together with meticulous attention put in every phrase of coffee making to introduce a line of original weasel coffee brand. That’s Trung Nguyen weasel coffee, a new flavor, a new source of inspiration.
English to Vietnamese: Water Inequality General field: Social Sciences Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English In aggregate, there is an adequate amount of water to support the world population. Nevertheless, there is a significant range in per capita resource distribution. Canada contains 90,000 cubic meters of water per person. In contrast, the Middle East represents the most water-scarce region in the world. Yemen averages less than 200 cubic meters per person, and its population is expected to double by 2025.2 In Asia, most of the region receives 90 percent of its rainfall in less than 100 hours per year because of the monsoon climate.
Water availability and pollution represent a significant obstacle for countries such as China. Industrial and economic growth, particularly in Northern China, has led to the depletion of the Yangtze River. China is currently undertaking a $40–60 billion project to divert water from the Yangtze River’s glacial headwaters in Tibet to the northern provinces. The water transfer of 40 billion cubic meters of water per year will be equivalent to the annual water flow of China’s second longest river, the Yellow River.
Translation - Vietnamese Nhìn chung, chúng ta có đủ lượng nước cần thiết để cung cấp cho dân số thế giới. Tuy nhiên, việc phân bố nguồn nước theo đầu người lại không đồng đều. Nếu như ở Canada mỗi người dân có thể sử dụng tới 90.000 mét khối nước thì ngược lại Trung Đông là một điển hình cho các khu vực khan hiếm nước nhất trên thế giới. Ở Yemen, trung bình mỗi người dân sử dụng dưới 200 mét khối nước trong khi dân số dự kiến sẽ tăng gấp đôi vào năm 2025. Còn ở Châu Á, phần lớn các nước ở khu vực này nhận được 90% lượng mưa hằng năm chỉ trong vòng chưa đầy 100 giờ vì ảnh hưởng của khí hậu gió mùa.
Khả năng cung cấp nước và tình trạng ô nhiễm là bài toán nan giải cho các quốc gia như Trung Quốc. Sự phát triển công nghiệp và tăng trưởng kinh tế, đặc biệt là ở phía Bắc Trung Quốc, đã làm cạn kiệt lượng nước của sông Dương Tử. Trung Quốc hiện đang tiến hành một dự án trị giá ước tính khoảng 40-60 tỷ USD để chuyển nước từ thượng nguồn sông băng của sông Dương Tử ở Tây Tạng tới các tỉnh phía Bắc. Việc chuyển 40 tỷ mét khối nước mỗi năm sẽ tương đương với lưu lượng hằng năm của con sông lớn thứ hai ở Trung Quốc, sông Hoàng Hà.
More
Less
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Aug 2017.