ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Nov '05

Working languages:
English to Spanish

Availability today:
Partially available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Paula Gayol

Watford, England, United Kingdom
Local time: 12:14 GMT (GMT+0)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

No feedback collected

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
ManufacturingInternet, e-Commerce
Idioms / Maxims / SayingsEducation / Pedagogy
Computers (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Business/Commerce (general)General / Conversation / Greetings / Letters

KudoZ activity Questions answered: 41, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 70
Translation education BA-Universidad de Oviedo
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2002. Became a member: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad de Oviedo, Spain)
Memberships ATA, IOL
Software Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 7.0, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
About me

I enjoy working as a translator because I consider it an absolutely dynamic job as it involves facing new contexts and regular updating.

I provide translation and proofreading/editing services in these fields:

general texts, marketing, telecoms, advertising, tourism, health and safety, literary, creative and commercial texts. I also believe that my background as a teacher is very helpful when dealing with educational texts.

I also provide subtitling services as well as linguistic advice (phonetic reports, brand name checking...).

I am used to working with tight deadlines and I always make an effort to pay attention to details (I specially welcome assignments of a cultural nature) and deliver a precise, correct and fast work.



Keywords: literary, commercial texts, letters, Watford, English, Spanish, software, telecoms, marketing, software, subtitling, subtitler, translation, translator, proofread, editor, editing, linguistics, linguist, linguistic, phonetic, phonetics,

Profile last updated
Jul 15



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs