English to Serbian: Excerpt from Tao Te Ching General field: Other Detailed field: Religion | |
Source text - English Tao (The Way) that can be spoken of is not the Constant Tao’
The name that can be named is not a Constant Name.
Nameless, is the origin of Heaven and Earth;
The named is the Mother of all things.
Thus, the constant void enables one to observe the true essence.
The constant being enables one to see the outward manifestations.
These two come paired from the same origin.
But when the essence is manifested,
It has a different name.
This same origin is called “The Profound Mystery.”
As profound the mystery as It can be,
It is the Gate to the essence of all life.
| Translation - Serbian Tao (Put) o kome se može govoriti nije Konstantni Tao`
Ime koje se može imenovati nije Konstantno Ime.
Bezimeno,je poreklo Raja i Zemlje;
Imenovano je Majka svih stvari.
Stoga,konstantna praznina omogućava jednome da vidi spoljne manifestacije.
Ova dva dolaze u paru sa istim izvorom.
Ali kad se esencija manifestuje,
Ona ima drugo ime.
Ovo isto poreklo naziva se ''Duboka Misterija.''
Koliko god da je misterija duboka,Ona je kapija ka esenciji sveg života. |