Member since Nov '06

Working languages:
English to Spanish
Italian to Spanish
French to Spanish
Spanish to Italian

Cristina Gómez Villacastín
Sworn translator, law degree

Boadilla del Monte, Madrid, Spain
Local time: 16:17 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
41 positive reviews
(5 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Law: Taxation & CustomsAccounting
Law: Contract(s)Law (general)
Government / PoliticsFinance (general)
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Aerospace / Aviation / SpaceLaw: Patents, Trademarks, Copyright

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 203, Questions answered: 132, Questions asked: 24
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Spanish: Marketing
Source text - English
The intimate setting of this resort ensures magnificent views of the thermal valley, of, Lake Taupo with the volcanic peaks of Tongariro National Park in the distance. Enjoy the comforts of the 18 guest rooms with all the features you would expect. All rooms offer views of either the thermal valley or the beautiful Lake Taupo. Adjacent to the hotel is Taupo Hot Springs Spa, well known for its mineral-rich natural hot springs. It is also a complete day spa with revitalizing, therapeutic treatments – the ultimate place to escape the pressures of life.
With the picturesque setting, array of popular outdoor activities that celebrate Lake Taupo’s pristine natural surroundings – choose to stay at Outrigger Terraces Resort Lake Taupo for a truly relaxing holiday. Should you be staying in Taupo on business and need some extra room, or looking for something more special – one of our two suite rooms would be ideal… similar to this. For dining options – Cellars Restaurant serves exceptional European cuisine with the adjoining Cellars Cocktail Bar featuring an extensive wine collection.
Translation - Spanish
La privacidad del entorno de este complejo garantiza unas vistas espectaculares del valle termal del lago Taupo, con las cumbres volcánicas del Parque Nacional Tongariro a lo lejos. Disfrute del confort de las 18 habitaciones equipadas con todo lo que pueda desear. Todas las habitaciones ofrecen vistas bien del valle termal, o del hermoso lago Taupo. Contiguo al hotel se encuentra el balneario Taupo Hot Springs Spa, famoso por sus fuentes termales naturales ricas en minerales. Ofrece también servicios completos de spa diurno con tratamientos revitalizantes y terapéuticos. Es el lugar más avanzado para escapar de las tensiones a las que nos somete la vida.
Un entorno pintoresco, con toda una serie de actividades populares al aire libre que celebran los alrededores naturales impolutos del lago Taupo. Elija el complejo Outrigger Terraces Resort Lake Taupo para unas vacaciones verdaderamente relajantes. Si se aloja en Taupo por negocios y necesita espacios más amplios o si busca algo especial, disponemos de dos suites óptimas para sus necesidades. En cuanto al servicio de restauración, el restaurante Cellars sirve cocina europea excepcional y el cocktail bar Cellars dispone de una importante vinacoteca.
Italian to Spanish: Finance
Source text - Italian
Le nostre attività operative, escluse la liquidità e le attività equivalenti nonché le attività derivanti da dismissioni, sono diminuite di 195 mila dollari, passando dai 10,612 milioni del 31 dicembre 2002 ai 10,417 milioni del 31 dicembre 2003. Le attività operative comprendono i titoli negoziabili, i crediti a breve termine, il magazzino e i risconti attivi.
Le passività operative correnti, escluse le passività derivanti da dismissioni, comprendono il conto fornitori, i prestiti a breve termine incluse le scadenze correnti dei prestiti a lungo termine e i ratei e risconti passivi, ecc.
Translation - Spanish
Nuestras actividades de explotación, excluidas la liquidez y las actividades equivalentes, así como las actividades derivadas de dimisiones, han descendido en 195.000 Dólares, pasando de 10.612 millones a 31 de diciembre de 2002, a 10.417 millones a 31 de diciembre de 2003. Las actividades de explotación incluyen los títulos negociables, los créditos a corto plazo, el almacén y los gastos anticipados.
El pasivo corriente de explotación, excluido el pasivo procedente de dimisiones, incluye las cuentas por pagar, los créditos a corto plazo, incluidos los vencimientos corrientes de créditos a largo plazo y los gastos pendientes, etc

Glossaries Legal glossary
Translation education Master's degree - University of La Laguna
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Jul 2003. Became a member: Nov 2006.
Credentials Italian to Spanish (Spanish Ministry for Foreign Affairs, verified)
English to Spanish (University of La Laguna, Spain, verified)
French to Spanish (French Institute, Spain)
Spanish to Italian (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
Memberships Proz.com, translatorscafe
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, FrameMaker, Helium, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website https://cgvillacastin.com/
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Professional practices Cristina Gómez Villacastín endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

CRISTINA GÓMEZ
VILLACASTÍN

Legal, Financial & Aeronautical Translator  

·     
Sworn
Translator

·     
Degree
in law

·     
Legal
/ financial / technical

·     
25
years’ experience

·     
ASETRAD
member 3680

·     
+5M
words translated


ABOUT ME

 

Sown translator holding a degree in law and 25 years’
experience in translation. Working from English and Italian into Spanish and
specialising in legal, financial and technical translation.

Highly focused, experienced, energetic and
self-motivated professional. Self-assured and reliable with strong
organizational skills.

 

  WORK EXPERIENCE

 

2006 to present

+ 1998 - 2000

Sworn Legal, Financial
& Aeronautical Translator (Freelance)

·   Translation of legal (claims, arbitration, deeds,
opinions of law, articles of assoc., etc.), financial (financial statements,
annual accounts, etc.) and technical (aeronautics, sustainability reports, climate
change) texts

·    Direct relation with clients and project
management of work contracted out to other linguists (rate negotiation,
elaboration of project instructions, monitoring, deadline control,
proofreading, DTP and final delivery)

2012
- 2020

Partner at PRO MYV SER SL

·   Spanish company registered with the Spanish
Ministry of Defence operating in the aeronautics & defence industry at
national and international level

·  Legal advice and translation of technical
manuals of marketed equipment (parachutes, safety vests, automatic activation
devices for parachutists, aerial delivery platforms, etc.)

·    Preparation and translation of legal documentation submitted to
public tenders subject to the Spanish Law on Public Sector Contracts and
related contractual documentation.

2005
- 2006

CPSL – Tender Manager - www.cpsl.com

·      
Search of calls for tenders in national and
international markets

·      
Management of multilingual bids to public
tenders

·      
Assessment of linguistic resources submitted
to public tenders

2005

CPSL – Vendor Manager - www.cpsl.com

·      
Selection and recruitment of freelance
linguistic professionals

·      
Rate negotiation and continuous assessment
of work quality

2003
- 2005

Conference interpreter
(consecutive and simultaneous)

·      
Sworn court interpretations, congresses,
technical courses, etc.

2001
- 2002

SDL International – Technical translator - www.sdl.com

·      
EN>ES Translation of software, help and
documentation

·      
Proofreading and quality assurance of
translation work

·      
Terminology and TM management

·      
Linguistic testing of software products

2000

Translation and Interpreting
teacher
(S.S.I.T.) www.ssitpi.it

·      
Simultaneous and Consecutive interpreting
Italian <> Spanish

·      
Legal translation Italian > Spanish

 

  EDUCATION

2002
- 2003

MA in Conference Interpreting
(consecutive and simultaneous)

La Laguna University, Tenerife (Spain)

·        
Spanish: A language (mother-tongue)

·        
English, Italian: B languages

·        
French: C language

2000

Sworn translator
Italian <> Spanish

Certified by the Spanish Ministry of Foreign
Affairs

1999
- 2001

Sampere School of
Translators and Interpreters
, Madrid (Spain)

Advanced level courses in simultaneous interpreting &
legal translation

1999

Spanish Ministry of Justice
– State Barristers
, Case-solving
practice

1994
- 1999

Degree in Law – Autonomous
University  Madrid (Spain), Honours
grade

1997
- 1998

University of Pisa – Faculty of Law, Erasmus grant

1996
- 1997

French Institute – Madrid
(Spain), Literary French translation course

1982
- 1994

Mirabal School, Honours grade

 

  COMPUTER
LITERACY

 

Windows 10 - MS Office 2016 - Trados Studio 2021
- Wordfast Pro

 

  REFERENCES: https://www.proz.com/feedback-card/56310
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 211
PRO-level pts: 203


Top languages (PRO)
English to Spanish109
Italian to Spanish47
Spanish to English39
Spanish to Italian4
French to Spanish4
Top general fields (PRO)
Law/Patents103
Other40
Bus/Financial36
Art/Literary8
Marketing8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)71
Law: Contract(s)32
Business/Commerce (general)20
Finance (general)16
Human Resources12
Government / Politics8
Insurance8
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: contracts, decrees, affidavits, memorandums of association, financial statements, financial accounts, European Union, Conference interpreter, contratos, sentencias. See more.contracts, decrees, affidavits, memorandums of association, financial statements, financial accounts, European Union, Conference interpreter, contratos, sentencias, declaraciones juradas, escrituras de constitución, estatutos sociales, estados financieros, cuentas anuales, Unión Europea, intérprete de conferencias, articles of association, sworn translator, traductor jurado, paracaídas, parachutes, parachute. See less.




Profile last updated
May 8, 2023