ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Italian to English
Spanish to English
English to Italian

danette
Linguist with science and art background

Boston, Massachusetts, United States
Local time: 05:42 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureMedical (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)Cooking / Culinary
Food & DairyCinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, PaintingInternet, e-Commerce
Media / MultimediaTextiles / Clothing / Fashion

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 57, Questions answered: 47, Questions asked: 20
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Eng<>Italian: Slang & Idioms, Italian>English Food & Cooking Terms, Italian>English Gen. Glossary
Translation education Bachelor's degree - Tufts University
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Sep 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX
Professional practices danette endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Specializing in web site localization and marketing, food and cuisine, film, literary, subtitles, tourism, medical, biology, official documents, scientific and technical translations.

Translation experience - 11 years
Web design/development experience - 17 years

I can provide extremely fast turnaround while still maintaining a strong attention to detail and precision. I am sensitive to maintaining the original sense of a text intact without rendering it awkward or nonsensical with overly literal translations. Having lived and worked in Italy for five years for an Italian employer, I am very familiar with cultural nuances and expressions that are essential to an accurate translation. I have worked with both online and print clients, from localizing educational and commercial web sites to comic books, cookbooks, restaurant menus, fiction and non-fiction books, song lyrics, and instruction manuals.

I have excellent writing, editing, and proofreading skills as well as a tested typing speed of up to 110 wpm with 99% accuracy. My studies in biology, fine arts, and culinary studies lend me a specialized edge in these particular topics. I have a Bachelor's Degree in Biology from Tufts University (cum laude) and a B.F.A. in Fine Art from the School of the Museum of Fine Arts in Boston, with concentrations in cinematography and painting, and am currently working on a Master's degree in Gastronomy (Food Studies) at Boston University. I currently work full-time as an editor with a cooking magazine.

I have had ongoing contracts with the U.S. government (Social Security Administration) as an Italian and Spanish to English medical translator in addition to numerous independent clients.

ONLINE WORK:
- http://www.imss.fi.it/ Istituto e Museo di Storia della Scienza - Florence, Italy. Redesign of website. Ongoing translation and proofreading (Italian>English) for museum catalog, website, multimedia applications, various correspondence and documents for museum administration, and signage/informational handouts for English-speaking museum visitors.

- http://www.terredimodena.it/ Terre di Modena - a website promoting tourism and cuisine in the Modena region of Italy.(Translation into English)

- http://www.petrognano.it/ Web site for Petrognano farm holidays in the Tuscan countryside. (Translation into English)

- http://www.formichi.com/ Website of the Formichi furniture company. (Translation into English)

- http://www.exploratorium.edu/ Italian > English and English > Italian translation, proofreading and web design for the Exploratorium museum in San Francisco, California (2000-2002)


PRINT WORK EXAMPLES:
- Translation of a cookbook of traditional Italian recipes into English, for an internationally-known nutrition program.

- Ongoing translation/editing for Prof. Enrico Magnelli of the University of Florence - treatises on ancient Greek poetry for publication in scholastic journals.

- Ongoing translation/summaries from Italian>English of Italian news media in the telephony and Internet fields for Aqute Research, London, UK.

- Menu translations (Italian > English)
Osteria Vini e Vecchi Sapori - Florence, Italy
Le Pavoniere - Florence, Italy

- Translations from Italian to English of several non-fiction books.

- Translation from English to Italian of comic strips by artist Ron Rege, Jr.
Keywords: translator, translation, localization, italian, english, spanish, thai, literary, literature, film subtitles, medical, biology, html, internet, astronomy, science, art, gastronomy, culinary, food, cooking, recipes, songs, lyrics, photoshop, illustrator, web designer, HTML, art, painting, artists, sculptor, sculpture, cookbook, menu


Profile last updated
Jun 15, 2011