ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to French
French to English

DocteurPC
30 years of experience - et ca continue!

Canada
Local time: 03:33 EST (GMT-5)

Native in: French Native in French, English Native in English
Willingness to Work Again info
3 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Finance (general)IT (Information Technology)
Investment / SecuritiesLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Computers (general)Journalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2201, Questions answered: 2219, Questions asked: 475
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - B.Comm+,MBA, Concordia University
Experience Years of translation experience: 30. Registered at ProZ.com: Nov 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat Reader, Excel, Ventura Desktop Publishing, Word, WordPerfect, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Articles Author of 9 articles

CV/Resume CV available upon request
Professional practices DocteurPC endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Technology-related translation with general business, financial and legal translation - English French and French to English.

Georgette Blanchard, alias Docteur PC
B. Comm and MBA
Montreal, Canada

Wrote and translated 25 books on computers and technology, 23 of which were published in both French and English. Translated software such as SuperCalc (if anybody remembers that) and Ventura Publishing. Also translated business books for Canadian publishers.
Writes magazine and newspaper articles on technology - thousands of articles over the last 25 years (French and English).
Also translated probably thousands of legal documents for local small and large law firms.
Teaches Management Information Systems (MIS) at Montreal Universities also in French and English. Also teaches translation and computer at Concordia University, Montreal.

Translated the Canadian Advanced Security Industry profiles in 2003 for CATA Alliance and Sciencetech.

Author of Star Transit 101 (an intro to Star Transit).

If you require more information, please do not hesitate to contact me at:
docteurpccanada@yahoo.com
Keywords: computer, technology, book, columnist, desktop publishing, legal, revision, proofreading, ordinateurs, technologie, livres, chroniqueur, éditique, légal, réviseur


Profile last updated
Sep 17, 2011



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs