ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Mar '07

Working languages:
English to Spanish
English to Catalan
Catalan to Spanish
Spanish to Catalan

megane_wang
Ph.D. Physics. IT + Technical Specialist

Barcelona, Cataluna, Spain
Local time: 04:32 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

User message
Technical translation and localisation services by a Ph.D. in Physics with experience in IT, software and multimedia developments.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member, ProZ.com Moderator
AffiliationsBlue Board: Megane_wang
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngIT (Information Technology)
Computers (general)Computers: Software
Telecom(munications)Internet, e-Commerce
Mechanics / Mech EngineeringMedia / Multimedia
Science (general)Medical (general)

KudoZ activity Questions answered: 283, Questions asked: 0 Easy / 6 PRO, PRO-level points: 475
Portfolio Sample translations submitted: 5

Glossaries MR_FR - Un poco de todo, MW Salud - Human, pet and stock health care, MW Técnicos - Ingeniería, MW Técnicos - IT, MW Un poco de todo, MW_CAT Healthcare, MW_CAT Tècnics - Enginyeria, MW_CAT Una mica de tot
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Feb 2007. Became a member: Mar 2007.
Credentials English to Spanish (University of Barcelona)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Contests won 5th ProZ.com Translation Contest: Spanish to Catalan [download]
Professional practices megane_wang endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Who is Megane Wang?
-----------------------------
MW is a registered trademark. Behind it, you will find Ruth Aguiar, who is responsible for every translation project, and a few more talented people who provide programming and design to DTP and localization projects !

Ruth Aguiar has a Degree in Physics and Ph.D. in Materials Science, 30 articles published in specialized journals, and more than 10 years of experience working in IT, project management and general communication (corporate, marketing, crisis...). During these years she has also been doing and proofing technical translations from english to spanish and catalan.

Who shall I find in Megane Wang Studio?
-----------------------------------------------------
MW is a communication studio that works mainly in projects that require highly specialized profiles (Engineering, IT, Project Management, Physics, Healthcare, Chemistry). We provide both translation and software localization services, including web site and multimedia contents.

Ruth Aguiar takes care of writing, translation and controller tasks. An expert graphical designer supports DTP projects and a versatile multimedia programmer is responsible for taming any localization project needs and provide support throughout the integration process after localization (Flash, Director, DHTM, PHP, JSP...). We also collaborate with external proofreaders depending on the project subject.

Our main working areas:
------------------------------
- IT and telecommunications
- Computers, Software and Hardware
- Project management and Quality systems
- Materials science, analytical techniques, general physics and maths
- Healthcare
- Animal Health

Our main abilities:
----------------------
- Technical translations
- Software and documentation localisation
- Web site and multimedia translation and localisation
- Graphical design, edition and production
- Support to industry standard enterprise document management tools

Your materials translated, edited and ready to use
----------------------------------------------------------------

We can provide your original files translated and proofed, ready for printing, publishing on-line or producing CDs and DVDs: Word, PowerPoint, PDF, PageMaker, Publisher, Freehand, HTML, DHTML, PHP, XML, database projects, image files, Flash... just contact us and let us know about your specific needs.

It's not just a matter of translating and replacing texts. We also can re-adjust layout design, images or illustrations to the new contents and the real profile of your target culture.

CAT tools & version management
------------------------------------------

As a rule, our documents are stored in a CVS system for version control during the translation and proofing steps, and the whole history is backed up for reposition during 2 years (except for confidential documents or special requests).

In addition to edition tools, we systemmatically use TRADOS as a CAT tool. TM and terminologies are also under version control and back-up routines.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 494
PRO-level pts: 475


Top languages (PRO)
English to Spanish444
French to Spanish16
Spanish to Catalan8
English to Catalan7
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering270
Other96
Medical41
Bus/Financial20
Marketing20
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering44
Computers (general)44
IT (Information Technology)38
Computers: Software38
Electronics / Elect Eng23
Engineering (general)20
Business/Commerce (general)16
Pts in 27 more flds >

See all points earned >
Keywords: Localization, web, multimedia, software, IT, Information technologies, telecommunications, publishing, printing, design, usability, Internet, physics, mechanics, mathematics, computers, peripherals, engineering, chemistry, health, healthcare, veterinary, cattle, user manuals, self-learning, e-learning, CD-ROM, photography, imaging, medical imaging, image processing, servers, astronomy, marketing theory, sales, music, education, training, management, quality control, quality assurance, pharmaceuticals, pets, networking, laser, optics, acoustics, lighting, automobile, logistics, transport, software localization, usability, design. Localización, software, TI, tecnologías de la información, telecomunicaciones, impresión, publicaciones, diseño gráfico, comunicación visual, usabilidad, redes, física, mecánica, matemáticas, ordenadores, periféricos, ingeniería, química, óptica, salud, bienestar, veterinario, ganado, manual de instalación, manual de usuario, e-learning, formación, fotografía, diagnóstico por imagen, proceso de imágenes, servidores, astronomía, márketing, ventas, música, educación, formación, gestión, control de calidad, fármacos, mascotas, redes, láser, óptica, acústica, iluminación, automóvil, logística, transporte, localización de software, usabilidad, diseño gráfico. Localització, multimèdia, programari, tecnologies de la informació, telecomunicacions, impressió, disseny gràfic, usabilitat, xarxes, física, mecànica, matemàtiques, ordinadors, perifèrics, enginyeria, química, salut, benestar, veterinari, bestiar, manuals d'usuari, formació, aprenentatge, fotografia, imatge, diagnòstic per imatge, servidors, astronomia, màrqueting, vendes, música, eduació, formació, gestió, control de qualitat, fàrmacs, farmàcia, mascotes, xarxes, làser, òptica, acústica, il·luminació, automòvil, logística, transport, localització de software, usabilitat, disseny gràfic.

Profile last updated
Sep 4