Member since Mar '07 Working languages: French to English | Jacqui Audouy NA Local time: 16:35 CET (GMT+1)
Native in: English | | |
Try me - I'm worth it! | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling | | Specializes in: | | Art, Arts & Crafts, Painting | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Poetry & Literature | Linguistics | | General / Conversation / Greetings / Letters | Environment & Ecology | | Education / Pedagogy | Cooking / Culinary | | Cinema, Film, TV, Drama | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Archaeology | | Textiles / Clothing / Fashion | Sports / Fitness / Recreation | | Real Estate | Nutrition | | Music | Medical (general) | | Medical: Health Care | Media / Multimedia | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Marketing / Market Research | | International Org/Dev/Coop | History | | Geography | Food & Dairy | | Cosmetics, Beauty | Botany | | Journalism |
More Less | French to English - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour | | PRO-level points: 69, Questions answered: 64 | | Master's degree - University of Salford | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Feb 2007. Became a member: Mar 2007. | | N/A | French to English (University of Salford) | | N/A | | Solidarités | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | English (DOC) | | Jacqui Audouy endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me Initially trained in translating and interpreting I returned to it a few years ago after a successful career in language-teaching. All that marking has made me an excellent proofreader (a role I fulfilled for my school)! British, but a member of a non-English-speaking French family for over 25 years I am fully bilingual and au fait with all the particularities of language which are a part of contemporary life in France and the UK. I live in France but my 25 year old daughter and her Australian cricketer boyfriend in the UK, along with my 29 year old son in New York, keep me up to date with current terminology in 3 variants of English!
I am thorough, a perfectionist, accustomed to working to deadlines and enjoy a challenge. Another aspect of translating that I love is that it affords me the opportunity to find out about all sorts of things when I research a new topic on the net.
I will not quote for a job if I am not able to devote myself fully to the project. Since joining Proz.com I have completed hundrerds of projects of lengths ranging from 50 (!) to 100,000 words on a range of topics - and I am proud that I have never yet delivered a single one later than the agreed date. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 77 PRO-level pts: 69
| | Language (PRO) | | French to English | 69 | | Top general fields (PRO) | | Art/Literary | 18 | | Other | 16 | | Law/Patents | 16 | | Marketing | 11 | | Social Sciences | 8 | | Top specific fields (PRO) | | Education / Pedagogy | 8 | | Law (general) | 8 | | Poetry & Literature | 8 | | Journalism | 4 | | IT (Information Technology) | 4 | | Real Estate | 4 | | Textiles / Clothing / Fashion | 4 | | Pts in 8 more flds > | See all points earned > |
|
| Keywords: translator, traducteur, interpreter, interprète, translating, traduction interpreting, translation, proofreading, relecture, bilingual, bilingue, déchets, waste-disposal, environnement, environment, écologie, ecology, French, français, English, anglais, French-English, français-anglais, English-French, anglais-français, poetry, poésie, book, books, livre , livres, literature, littérature, tourism, tourisme, touristique, brochures, magazine, journaux, illustrés, article, news, informations, social sciences, sciences sociales , linguistics, linguistique, education, pédagogie, cookery, cuisine, gastronomie , gardening, jardinage, jardins, film, menu, gastronomy, archaeology, archaéologie, archaeological, food, hotel, hotels, hôtel, hôtels, document, documents, text, texte, textes, transcription, available, disponible, 7/7, health, santé, bien-être, holistic medicine, fitness, forme, house, maison, home, immobilier, travel, voyages, art, arts, fast turnaround
Profile last updated Dec 29, 2011 |