ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to German
German to English

Stefan Gentz
Global solutions for global documents.

Bonn, Nordrhein-Westfalen
Local time: 11:10 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German

Account type Other
Services Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Management
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Heartsome, Indesign, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, CorelDRAW, Macromedia Freehand, Microsoft Visio Premium, MS Office (Word, Excel, PowerPoint), Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.tracom.de
About me
Located in Bonn, Germany, TRACOM is a service provider for Technical Documentation and Language / Translation Service Provider.

We provide trainings for content authors (Adobe FrameMaker, Adobe InDesign, Adobe RoboHelp, QuarkXPress, Microsoft Word) and translators (SDL Trados Studio 2009/2011).

Also we provide extensive services for the translation industry, including Language Engineering, DTP / Graphic editing, Review Manangement, and all kind of jobs related to translation projects. Also we provide customization of SDL Trados, across, MemoQ and other tools for customer specific files formats (e.g. custom xml with complex requirements).

Our Language Engineerns and DTP / PrePress specialists have deep and broad knowledge of all common DTP and Graphic applications (among others FrameMaker, InDesing, QuarkXPres, PhotoShop, Illustrator, Freehand, CorelDRAW), their underlying technologies and how to process them with professional translation tools. Of course they work on both Mac and PC.

With our services translation and localization agencies can concentrate on translation itself and do not have to struggle with graphic and dtp formats.

Our Microsoft Visio Filter for SDL Trados Studio makes it possible to open and translate Microsoft Visio Files in SDL Trados Studio. It is available via the SDL OpenExchange Platform.

http://www.tracom.de

Keywords: multilingual typesetting, dtp, engineering, text statistic, quarkxpress, qxd, framemaker, fm, mif, checkloc, pagemaker, pmd, indesign, indd, s-tagger, tageditor, acrobat, pdf, prepare for translation, html, xhtml, xml, xsd, xsl


Profile last updated
Dec 1, 2011



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs