ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Sep '08

Working languages:
Flemish to French
English to French
Dutch to French

Jean-Philippe Buchkremer
Fast and reliable

Belgium
Local time: 02:46 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive entries
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksEngineering (general)
Games / Video Games / Gaming / CasinoManagement
Mechanics / Mech EngineeringTransport / Transportation / Shipping
Computers (general)

Rates
Flemish to French - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 30 - 3452 EUR per hour
English to French - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 30 - 3452 EUR per hour
Dutch to French - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 30 - 3452 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 45, Questions answered: 27, Questions asked: 12
Payment methods accepted Visa, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Sep 2008. Became a member: Sep 2008.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Training sessions attended Wordfast-PRO – Level 1 [download]
SDL Trados Studio Getting Started
Cumuler plusieurs activités autour de la traduction : quelques pistes [download]
Professional practices Jean-Philippe Buchkremer endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Hello, wellcome to my ProZ page.

Let me introduce myself :
I'm born in 1961 in Belgium, where I spent most of my life (except numerous professional and private trips inside western Europa and also to the U.S. of America).
As a Belgian Army Officer, I had the opportunity to serve in Germany for 6 years, until the fall of the Iron Curtain.
This, in conjunction with my technical education (graduated engineer from the Royal Military Academy, Polytechnics Division), allows me to care about most of communication challenges ; I wished so to use this experience for myself, as a freelance translator.

Some "educational" data :
- French (belgian) native speaker
- College with orientation to "dead" languages (Latin and Greek), what gives me a consolidated base in French terminology and writing
- Higher (military) academy - specialties mechanics and ballistics.
- continuous education in project & organization management, business strategy, e-learning
(you see, I'm NOT a professional translator, just an "ordinary" man from the field, who loves to use his competencies for continued personal development)

Some "technical" data :
- translator/proofreader from English or Dutch to French
- advanced practice of Microsoft softwares (XP/7, Office 2007 Pro, Visio, Sharepoint, ...) and utilities
- CAT tool : MemoQ, Trados Studio, Wordfast
Keywords: Military, Defence, organization, management, engineering, mechanics, balanced scorecard, games, history


Profile last updated
Nov 4, 2016



More translators and interpreters: Flemish to French - English to French - Dutch to French   More language pairs