Jeg er daglig leder og indehaver af TurkishFast som er et online Tyrkisk kursus. Samtidig yder jeg profesionelle oversættelser fra dansk/ svensk/ norsk til TYRKISK med over 8 års erfaring.
Jeg er født og opvokset i Danmark og uddannet i sprog og litteratur i 2001 i Tyrkiet ( Universitet Çanakkale Onsekiz Mart). Jeg har arbejdet praktisk med sprog og oversættelser fra Dansk/ Norsk/ Svensk til Tyrkisk siden de første studieår. I dag yder jeg oversættelser for 360 oversættelses firmaer i Tyrkiet, og for mere end 20 firmaer i Skandinavien. I 2007 fik jeg beskikkelse i KPDS (statens Dansk prøve KPDS- Tyrkiet).
Gennem årene har jeg opbygget et meget stabilt netværk af dygtige translatører, som inddrages i konkrete projekter på freelance-basis. Alle samarbejdspartnere er profesionelle full time translatører i deres respektive sprog. Jeg har valgt at kun arbejde med en oversætter i hver sprog kombination. Det betyder at jeg ikke arbejder med mange freelancere, tværtimod arbejder jeg kun med den oversætter som jeg er sikker på kan levere perfekte opgaver i sin egen sprog kombination. Alle oversættere har årelang erfaring inden for en række fagområder og oversætter til og fra tyrkisk. Det er min erfaring at oversættelser ikke er noget man tager chancer med, alt skal være 100% korrekt. Under ” sprog kombinationer ” kan man se hvilke sprog der oversættes til og fra.
• Tavshedspligt.
På samme måde som advokater og revisorer er TurkiskFast translatører underlagt reglerne om tavshedspligt.
• Klare forventninger.
Kunden har krav på at vide, hvornår vi kan levere og til hvilken pris. Prisen skal være baseret på pris pr. ord.
• Omhyggelig korrektur.
Alle opgaver korrekturlæses omhyggeligt, inden de sendes til kunden.
• Levering.
Levering skal ske til rette tid og i aftalt form. |