This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Computers (general)
Electronics / Elect Eng
IT (Information Technology)
Linguistics
Marketing / Market Research
Economics
Education / Pedagogy
Also works in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Finance (general)
Games / Video Games / Gaming / Casino
General / Conversation / Greetings / Letters
Journalism
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Management
Media / Multimedia
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Printing & Publishing
Religion
Ships, Sailing, Maritime
Surveying
Tourism & Travel
Transport / Transportation / Shipping
Advertising / Public Relations
Automotive / Cars & Trucks
Engineering (general)
Insurance
Medical: Health Care
Telecom(munications)
Medical: Pharmaceuticals
More
Less
Rates
English to Korean - Rates: 0.10 - 0.13 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Spanish to Korean - Rates: 0.11 - 0.13 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Korean to Spanish - Rates: 0.12 - 0.13 EUR per character / 30 - 35 EUR per hour
Project History
3 projects entered
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 20000 words Completed: Jun 2006 Languages: Spanish to Korean
Traducción de página web de una empresa multinacional del sector de moda
Traducción de página web de una empresa líder en el sector de moda (de español a coreano)
Textiles / Clothing / Fashion
No comment.
Translation Volume: 5000 words Completed: May 2006 Languages: Spanish to Korean
Traducción de página web sobre el Servicio Consular de Ministerio Exterior
Traducción de página web de información sobre servicios consulares de Ministerio Exterior de España.
Government / Politics
No comment.
Translation Volume: 45000 words Duration: Jun 2006 to Nov 2006 Languages: Spanish to Korean
Folletos turísticos de Comunidad de Madrid
Varios textos de promoción de turismo. Como museos, monumentos, compras, ocios, etc.
Tourism & Travel
No comment.
More
Less
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2005.
Linguistic & technical qualifications:
BAhons equivalent in Korean “Linguistic Department” (Dankook University, Seoul, South Korea)
BAhons equivalent in Spanish “Linguistic and Literature Department" (Universidad Complutense de Madrid, Spain)
PhD programme in Women`s Studies specialized in Linguistic (Universidad de Granada, Spain)
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
3
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
3
Language pairs
Spanish to Korean
3
Specialty fields
Tourism & Travel
1
Other fields
Textiles / Clothing / Fashion
1
Government / Politics
1
Keywords: korean, coreano, marketing, electronics, IT, professional, reliable, manuals, traduccion, interpretacion. See more.korean,coreano,marketing,electronics,IT,professional,reliable,manuals,traduccion,interpretacion,experiencia,profesional,negocio,calidad,responsable,medicina,web page,profesional,accurate. See less.