Pages in topic: [1 2 3 4] > |
Istanbul'da Powwow/Powwow in Istanbul Thread poster: Alp Berker
|
Alp Berker United States Local time: 23:05 Turkish to English + ... In memoriam
Hope to see everyone in Istanbul/Istanbul'da gorusme Merhaba, Temmuz sonu ve Agustos basi Istanbul'da olacagim ve yoredeki tercumanlarla tanismak istiyorum. Simdi bulusacagimiz mekan ve zaman acik. Goruslerinizi bekliyorum. Tesekkurler. selamlar, saygilar Alp Berker | | |
Hoşgelirsiniz. | Apr 25, 2011 |
Alp Berker wrote: Hope to see everyone in Istanbul/Istanbul'da gorusme Merhaba, Temmuz sonu ve Agustos basi Istanbul'da olacagim ve yoredeki tercumanlarla tanismak istiyorum. Simdi bulusacagimiz mekan ve zaman acik. Goruslerinizi bekliyorum. Tesekkurler. selamlar, saygilar Alp Berker Ben sadece Cmt., Pazar ve gün içi 19. sonrası müsait oluyorum. Kısmet olursa görüşmekten zevk duyarım. | | |
Alp Berker United States Local time: 23:05 Turkish to English + ... TOPIC STARTER In memoriam Tesekkurler Halil Bey | Apr 27, 2011 |
Tesekkurler Halil Bey. Umarim O aksam hepimiz gorusebiliriz hayirli isler | | |
Alp Berker United States Local time: 23:05 Turkish to English + ... TOPIC STARTER In memoriam Finalized location and Time\Yer ve Zaman kesinlesti | Jul 12, 2011 |
Finalized location and Time\Yer ve Zaman kesinlesti. Merhaba Arkadaslar, Hersey kesinlesti. Bulusma yer ve zaman: Yer: Victor Levi (Moda/Kadikoy) Gun ve Saat: 23 Temmuz 18:00 Restoran yer ve menu fiyatlar hakkinda bilgi icin: http://viktorlevimoda.com/ Proz araciyla katilmanizi teyit etmenizi rica edecegim. Icki ve yemek odemeler s... See more Finalized location and Time\Yer ve Zaman kesinlesti. Merhaba Arkadaslar, Hersey kesinlesti. Bulusma yer ve zaman: Yer: Victor Levi (Moda/Kadikoy) Gun ve Saat: 23 Temmuz 18:00 Restoran yer ve menu fiyatlar hakkinda bilgi icin: http://viktorlevimoda.com/ Proz araciyla katilmanizi teyit etmenizi rica edecegim. Icki ve yemek odemeler siparis veren kisiler tarafindan odenecektir. Bahsis ben oderim. Herkesle gorusme umuduyla, selamlar, Alp Berker Dear Friends, Everything is finalized. Meeting place and time: Location: Victor Levi (Moda/Kadikoy) Day and Time: July 23rd 6:00 PM (18:00) For information on the restaurant and menu prices see: http://viktorlevimoda.com/ If you could confirm your attendance through Proz it would be appreciated. Drinks and meal will be paid by the ordering individual, I will take care of the tip. I look forward to seeing everyone. regards, Alp Berker ▲ Collapse | |
|
|
Haluk Erkan Türkiye Local time: 06:05 German to Turkish + ... Katılmayı... | Jul 13, 2011 |
...düşünüyorum. Ancak 3 kişi gelecek olursa, ben de vazgeçerim) | | |
Gönlüm sizlerle | Jul 13, 2011 |
Merhaba, Ağustos'un 5'ine kadar yurtdışında olmam sebebiyle ne yazık ki bu etkinliğe katılamayacağım. Katılarn herkese şimdiden iyi eğlenceler dilerim. | | |
İki kişi bile olabilir | Jul 13, 2011 |
Haluk Erkan wrote: ...düşünüyorum. Ancak 3 kişi gelecek olursa, ben de vazgeçerim ) Şu andaki iş yoğunluğundan program yapabilmek mümkün değil. | | |
Şadan Öz Türkiye Local time: 06:05 English to Turkish Olmaz, kaygılanmayın | Jul 13, 2011 |
O kadar düşük katılım olacağını sanmam, içinizi karartmayın. Bugüne kadar yapılan powwowlarda katılım 10 kişinin altına inmedi yanlış bilmiyor/hatırlamıyorsam. Ben önemli bir aksilik olmazsa oradayım. | |
|
|
Alp Berker United States Local time: 23:05 Turkish to English + ... TOPIC STARTER In memoriam En az 10-15 Kisi gelir | Jul 13, 2011 |
En azindan 10-15 kisi bekliyorum. Istanbul'da gecmis Powwow'lara bakilirsa, bu gayet normal bir rakam. Gelebilirseniz guzel sohbet olur, soz veriyorum Bugun baktigimda 6 kisi gordum: http://www.proz.com/powwow/3731
[Edited at 2011-07-13 17:05 GMT] | | |
Alp Berker United States Local time: 23:05 Turkish to English + ... TOPIC STARTER In memoriam
Tesekkurler Cem Bey, baska zamana. Hayirli isler CEM ARK wrote: Merhaba, Ağustos'un 5'ine kadar yurtdışında olmam sebebiyle ne yazık ki bu etkinliğe katılamayacağım. Katılarn herkese şimdiden iyi eğlenceler dilerim. | | |
Haluk Erkan Türkiye Local time: 06:05 German to Turkish + ... nomen est omen | Jul 14, 2011 |
derler ya... POWWOW'a kayıt olduktan sonra, açıklama kısmına: "Motordan düşüp bacağımı kırmazsam..." demiştim. Demez olaydım! Yarım saat kadar önce gerçekten motordan düştüm ve sağ ayağım hafif yaralandı. Ancak ciddi bir durum yok, haftaya yaralar kapanmış olacak. Cumartesi günü Victor Levi'de oturup, sohbet edeceğiz ve ben soğuk bir birayı çoktan hakketmiş olacağım... ______________________________________________ ... See more derler ya... POWWOW'a kayıt olduktan sonra, açıklama kısmına: "Motordan düşüp bacağımı kırmazsam..." demiştim. Demez olaydım! Yarım saat kadar önce gerçekten motordan düştüm ve sağ ayağım hafif yaralandı. Ancak ciddi bir durum yok, haftaya yaralar kapanmış olacak. Cumartesi günü Victor Levi'de oturup, sohbet edeceğiz ve ben soğuk bir birayı çoktan hakketmiş olacağım... ______________________________________________ Not: Sanırım Türkiye'de sürücü belgeleri "Japon Pazarı"ndan alınıyor: Ucuz ve kalitesiz! ▲ Collapse | | |
Haluk Erkan Türkiye Local time: 06:05 German to Turkish + ... nasıl desem... | Jul 14, 2011 |
cumartesi günü POWWOW'dan sonra yatacak bir yer lazım. bir döşek, bir yastık yeter... ertesi gün kahvaltıyı ben ayarlayacağım, söz! almancacı arkadaşlar tercihimdir, ancak şart değil | |
|
|
Şadan Öz Türkiye Local time: 06:05 English to Turkish
Geçmiş olsun Haluk Bey. Ben davetimi yaptım öbür konu altında. Almanca meselesine gelince: Gençken öğrendiğim bir şeyler var (şayze, ya, ih kome, şnel) falan. Fena değil gördüğünüz gibi ama Internet'ten bir iki kelime eklerim Almanca.
[Değişiklik saati 2011-07-14 18:36 GMT] | | |
Haluk Erkan Türkiye Local time: 06:05 German to Turkish + ... eywallah gardaaaş!!! | Jul 18, 2011 |
sayenizde, doğulu yanımı da başlık yaptım, aga! Sadan Oz wrote: Geçmiş olsun Haluk Bey. Ben davetimi yaptım öbür konu altında. Almanca meselesine gelince: Gençken öğrendiğim bir şeyler var (şayze, ya, ih kome, şnel) falan. Fena değil gördüğünüz gibi ama Internet'ten bir iki kelime eklerim Almanca.
[Değişiklik saati 2011-07-14 18:36 GMT] sağolun şadan bey, neden size doğrudan sormadım, bilemiyorum... alzheimer ve yan etkileri olabilir, sülalede var, hatta şu an izmir'de hastaneye yatırılmış cts ordayım: biralar buz gibi olmalı, sohbetler derin, hava serin olmalı ancaaaak, tütün mamülleri kullanan arkadaşlar düşünülerek, toplantı yerinde bahçe ya da teras tercih edilmeli, arkadaşlar. bunu önceden lütfen mekan sahiplerine iletiverin. teşekkürler.
[Bearbeitet am 2011-07-18 07:52 GMT]
[Bearbeitet am 2011-07-18 07:53 GMT] | | |
Şadan Öz Türkiye Local time: 06:05 English to Turkish Sigara ve unutkanlık mevzuları | Jul 18, 2011 |
Ben de tiryakiyim, sigarasız mekan kasar beni; dışarıdan iştirak etmek zorunda kalırım. Unutkanlık konusuna gelince... Fena! Son yaptıklarımı anlatırım powwow'da. Hatırlarsam elbet : ) | | |
Pages in topic: [1 2 3 4] > |