Jul 2, 2018 11:39
6 yrs ago
English term
Arrow waist
English to French
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Tailored pencil dress with arrow waist.
I have seen images but I do not know the name in French.
Any suggestions?
Merci :)
I have seen images but I do not know the name in French.
Any suggestions?
Merci :)
Proposed translations
(French)
4 +2 | cintrée (à la taille) | Hélène ALEXIS |
3 +1 | empiècement(s)/surpiqûres en pointe à la taille / marquant la taille | Jocelyne Cuenin |
3 | moulante à la taille | Clément Dhollande |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
cintrée (à la taille)
une idée..
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
38 mins
|
Merci Gilou
|
|
agree |
Magali MagaliBoularand
1 hr
|
Merci Magali
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
2 hrs
moulante à la taille
Quelque chose comme ça, peut-être
"The Arrow waist follows the lines of your own waist" (voir lien)
https://books.google.fr/books?id=dkoEAAAAMBAJ&pg=PA110&dq=&q...
"The Arrow waist follows the lines of your own waist" (voir lien)
https://books.google.fr/books?id=dkoEAAAAMBAJ&pg=PA110&dq=&q...
+1
19 hrs
empiècement(s)/surpiqûres en pointe à la taille / marquant la taille
en pointe pour arrow
Sur les photos qui correspondent à votre texte, on remarque soit des empiècements de chaque côté de la taille ou des surpiqûres en forme de pointe pour créer un effet d'optique qui marque la taille tout en l'affinant.
Sur les photos qui correspondent à votre texte, on remarque soit des empiècements de chaque côté de la taille ou des surpiqûres en forme de pointe pour créer un effet d'optique qui marque la taille tout en l'affinant.
Peer comment(s):
agree |
Maximilien Petitjean
: "cinched", "fitted" sont les termes habituels pour parler d'une taille cintrée. Ici il semble qu'il y ait une petite spécificité en plus : "empiècements/découpes en V/en pointe" (d'après certaines photos).
1 hr
|
Oui, en V marche bien aussi. Merci et bonne journée à vous.
|
Discussion
@Nathalie Coutelle, votre modèle correspond à ma description ?