Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in-call vs. in call
German translation:
eingehender Anruf vs. während eines Gesprächs
Added to glossary by
Rolf Kern
Nov 12, 2008 20:56
15 yrs ago
English term
in-call
English to German
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Software, All-in-one-Gerät (Mobiltelefon + mobiler Web-Browser + Navigationsgerät)
Use **In-Call** Options
When you are in a call, you can leave the **In-Call** page and perform other tasks with the device.
To return to the **In-Call** page, touch Call on the main menu, or touch [icon x], if available.
Speaker: activate the speakerphone.
Audio (appears if a device that supports hands-free calling using Bluetooth technology is present): select Bluetooth, Speaker, or Handset.
Mute: mute the audio input.
Add: select a number to add to the current call.
Hold: place the current call on hold.
End Call: end the current call.
[icon y]: launch a numeric keypad for automated systems that require numeric entries.
When you are in a call, you can leave the **In-Call** page and perform other tasks with the device.
To return to the **In-Call** page, touch Call on the main menu, or touch [icon x], if available.
Speaker: activate the speakerphone.
Audio (appears if a device that supports hands-free calling using Bluetooth technology is present): select Bluetooth, Speaker, or Handset.
Mute: mute the audio input.
Add: select a number to add to the current call.
Hold: place the current call on hold.
End Call: end the current call.
[icon y]: launch a numeric keypad for automated systems that require numeric entries.
Proposed translations
(German)
3 +2 | eingehender Anruf | Rolf Kern |
3 +3 | Seite "Aktueller Anruf" / "Aktiver Anruf" | Andrea Martínez |
3 +2 | s.u. | Chris Weimar (M.A.) |
2 | Eingehende Anrufe | Katja Schoone |
Change log
Nov 17, 2008 12:35: Veronika Neuhold changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/602756">Veronika Neuhold's</a> old entry - "in-call vs. in call"" to ""eingehender Anruf vs. während eines Anrufs""
Nov 17, 2008 12:42: Rolf Kern changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/602756">Veronika Neuhold's</a> old entry - "in-call vs. in call"" to ""eingehender Anruf vs. während eines Anrufs""
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
eingehender Anruf
Wahrscheinlich ist das gemeint, im Unterschied zu "out-call".
Peer comment(s):
agree |
Katja Schoone
: Nein, da hast du Recht, dazuhin kommt man mit "Menü" mit dem Satz: to return to ....touch Call on the main menu ins Schleudern. Dazuhin sagt er "ins Menü" wechseln für die Seite verlassen . Ist schwierig zu erklären, aber ich denke du fühlst,was ich denke
1 min
|
Ja, Katja, was machen wir da? Die Begründung von Chris ist nicht sehr übrzeugend.
|
|
neutral |
Chris Weimar (M.A.)
: Argumentation klingt plausibel. Würd' aber trotzdem drauf wetten, dass Katja und Du daneben liegt.
8 mins
|
Absolut möglich.
|
|
agree |
Rolf Keiser
: absolut einverstanden: "incoming and outgoing calls"
38 mins
|
Ja, vielen Dank für die Zustimmung, aber so eindeutig ist das alles nicht.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für deine Beiträge, Rolf. Ich habe dem Kunden für "in call options" "Optionen während eines Anrufs" vorgeschlagen. Für "in-call page" passt m. E. "Seite für eingehende Anrufe" (vielen Dank, Katja!)."
10 mins
Eingehende Anrufe
Kann sein, dass ich jetzt völlig auf dem falschen Dampfer bin, aber so verstehe ich das!
--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2008-11-12 21:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
When you are in a call, you can leave the **In-Call** page and perform other tasks with the device.
Wenn Sie im Gespräch sind, können Sie die Seite "Eingehende Anrufe" verlassen und andere ....
To return to the **In-Call** page, touch Call on the main menu, or touch [icon x], if available.
Um zur Seite "Eingehende Anrufe" zurückzukehren, drücken Sie auf "Anruf" im Hauptmenü....
--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2008-11-12 21:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
When you are in a call, you can leave the **In-Call** page and perform other tasks with the device.
Wenn Sie im Gespräch sind, können Sie die Seite "Eingehende Anrufe" verlassen und andere ....
To return to the **In-Call** page, touch Call on the main menu, or touch [icon x], if available.
Um zur Seite "Eingehende Anrufe" zurückzukehren, drücken Sie auf "Anruf" im Hauptmenü....
Peer comment(s):
neutral |
Chris Weimar (M.A.)
: to be in a call, so interpretier ich *in-call*, vielleicht lieg ich auch komplett daneben. wird sich hoffentlich bald aufklären. Ich hoffe meine Kugeln gingen daneben und es ist niemand zu Schaden gekommen. Cup of tea? ;)
3 mins
|
Den Eindruck hatte ich von deiner Antwort auch ;-)/Siehe meine Anmerkung zu meiner Antwort/Wüsste nicht, was bei unserer Lösung gegen Gleichzeitigkeit spricht/So schnell haust du mich nicht um, but I'd prefer a glas of wine ;-)
|
+3
33 mins
Seite "Aktueller Anruf" / "Aktiver Anruf"
Es geht ja wohl darum, dass man während eines Gesprächs eine bestimmte Seite auf dem Display hat. Sie bietet wahrscheinlich Optionen wie "Stumm schalten", "Anruf halten" oder was auch immer. Diese kann man jedoch auch verlassen um nebenher zum Beispiel eine Nummer nachzuschauen oder einen Termin einzutragen. So verstehe ich das.
Viele Grüße!
--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2008-11-12 21:36:01 GMT)
--------------------------------------------------
Ich glaube, die Verwirrung kommt daher, dass hier in-call untypisch verwendet wird (m.E. nach für "in einem Anruf")
Viele Grüße!
--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2008-11-12 21:36:01 GMT)
--------------------------------------------------
Ich glaube, die Verwirrung kommt daher, dass hier in-call untypisch verwendet wird (m.E. nach für "in einem Anruf")
Peer comment(s):
agree |
Chris Weimar (M.A.)
1 min
|
Danke, Chris!
|
|
agree |
hazmatgerman (X)
: "Aktiver", und mit Begründung.
10 hrs
|
danke!
|
|
agree |
Sebastian Landsberger
15 hrs
|
Danke, Sebastian!
|
+2
13 mins
s.u.
bei meinem Gerät heißt eine Option: Menü. Und darum geht es hier auch MMN. Ich würde es wie folgt umschreiben:
Use **In-Call** Options - Benutzen des Menüs während eines Anrufs/Telefonats
When you are in a call, you can leave the **In-Call** page and perform other tasks with the device.
-
Während eines Telefonats, kann man ins Menü wechseln und dessen Optionen nutzen.
etc. pp.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-12 21:15:49 GMT)
--------------------------------------------------
vielleicht besser ohne dieses 'dessen' oder eventuell mit 'andere' austauschen
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-12 22:02:50 GMT)
--------------------------------------------------
Während eines Anrufs, ist ein Wechsel in das Menü möglich um andere Optionen zu nutzen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-12 22:04:32 GMT)
--------------------------------------------------
"(...) möglich, um (...)" soll es sein.
Use **In-Call** Options - Benutzen des Menüs während eines Anrufs/Telefonats
When you are in a call, you can leave the **In-Call** page and perform other tasks with the device.
-
Während eines Telefonats, kann man ins Menü wechseln und dessen Optionen nutzen.
etc. pp.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-12 21:15:49 GMT)
--------------------------------------------------
vielleicht besser ohne dieses 'dessen' oder eventuell mit 'andere' austauschen
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-12 22:02:50 GMT)
--------------------------------------------------
Während eines Anrufs, ist ein Wechsel in das Menü möglich um andere Optionen zu nutzen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-12 22:04:32 GMT)
--------------------------------------------------
"(...) möglich, um (...)" soll es sein.
Peer comment(s):
neutral |
Rolf Kern
: Könnte ja sein, aber müsste besser erklärt werden.
22 mins
|
agree |
Ilona Hessner
: So sehe ich das auch, wobei "in-call" natürlich für eingehende Telefonate steht!
22 mins
|
Danke. Mit "in-call - eingehende Anrufe" wär' ich aber vorsichtig.
|
|
agree |
Sebastian Landsberger
: Generell einverstanden. Was mir hier fehlt, ist jedoch ein konkreter Name für die Option...
15 hrs
|
Discussion
- Anruf<br>
- Gespräch (Telefongespräch)
"in call" = während eines Gesprächs
"in-call" = eingehender Anruf