https://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/business-commerce-general/2226020-incumbents.html

Glossary entry

English term or phrase:

incumbents

Romanian translation:

jucător vechi/consacrat

Added to glossary by Cristiana Coblis
Oct 30, 2007 13:22
16 yrs ago
4 viewers *
English term

incumbents

English to Romanian Other Business/Commerce (general) incumbents
Incumbents and new players alike will have to adapt their strategies to capitalise on the emerging opportunities and deliver value to stakeholders and customers.
Proposed translations (Romanian)
3 +6 jucător vechi/consacrat
4 titularii
3 deţinători
3 în exerciţiu
Change log

Nov 6, 2007 18:16: Cristiana Coblis Created KOG entry

Proposed translations

+6
7 mins
Selected

jucător vechi/consacrat

"Incumbent" ar fi "titular", dar după cum este construită fraza aş spune că aici se pun în antiteză jucătorii noi şi jucătorii "cu state vechi", cei care activează de o vreme pe piaţă. Cred că titular este folosit aici în mod metaforic.

Prin urmare, "atât jucătorii vechi cât şi cei noi ...".
Peer comment(s):

agree Elvira Tatucu
3 mins
agree Oana Negut : Intentionam sa trimit acelasi raspuns.
3 mins
agree Rose Marie Matei (X)
6 mins
agree lucca
23 mins
agree MMFORREST
55 mins
agree Nina Iordache
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc frumos"
4 mins

deţinători

...aici,
Something went wrong...
5 mins

titularii

titulari de functii, jucator titular, etc
Something went wrong...
13 mins

în exerciţiu

*(personal aflat) deja în exerciţiul funcţiunii precum şi noii veniţi* aş reformula eu
Peer comment(s):

neutral Mihai Badea (X) : Mie mi se pare destul de clar că aici este vorba de companii şi nu de personalul acestora. Pe de altă parte, nu înţeleg de ce aţi introdus doar „în exerciţiu" ca echivalent al lui „incumbent”, când de fapt voiaţi să spuneţi „personal în exerciţiu".
45 mins
Something went wrong...