Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
interim financial information
Russian translation:
промежуточная финансовая отчетность
Added to glossary by
Demo
Aug 6, 2006 11:03
18 yrs ago
English term
interim financial information
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
Я не уверена, как будет лучше перевести в нижеприведенных фразах (1 и 3) 'interim financial information' - как информация, или как отчетность?
А может, в (1)- как 'информация', а в (3) - как 'отчетность'?
Большое спасибо всем заранее!
1. The accounting policies applied in interim financial information should be the same as those applied in the annual financial statements.
2. The measurement of amounts reported in annual financial statements should not depend on the frequency of financial reporting.
3. Amounts reported in interim financial information should be measured on a year-to-date basis.
Вот мои вар-ты, на вс. случай:
1. Учетная политика, применяемая при подготовке промежуточной финансовой информации должна совпадать с политикой, применяемой при подготовке годовой финансовой отчетности;
3. суммы, отраженные в промежуточной финансовой информации, должны оцениваться за период с начала года по отчетную дату
А может, в (1)- как 'информация', а в (3) - как 'отчетность'?
Большое спасибо всем заранее!
1. The accounting policies applied in interim financial information should be the same as those applied in the annual financial statements.
2. The measurement of amounts reported in annual financial statements should not depend on the frequency of financial reporting.
3. Amounts reported in interim financial information should be measured on a year-to-date basis.
Вот мои вар-ты, на вс. случай:
1. Учетная политика, применяемая при подготовке промежуточной финансовой информации должна совпадать с политикой, применяемой при подготовке годовой финансовой отчетности;
3. суммы, отраженные в промежуточной финансовой информации, должны оцениваться за период с начала года по отчетную дату
Proposed translations
(Russian)
5 +7 | промежуточная финансовая отчетность | sokolniki |
5 -1 | финансовая информация за неполный отчетный период | Vladimir Dubisskiy |
4 | промежуточный финансовый отчет | Anna Hakobyan |
Proposed translations
+7
2 hrs
Selected
промежуточная финансовая отчетность
промежуточная финансовая отчетность
Peer comment(s):
agree |
Svetlana Chekunova
10 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Ravindra Godbole
1 hr
|
Thanks
|
|
agree |
Zamira B.
: опоздала
1 hr
|
Thanks
|
|
agree |
Larissa Dinsley
5 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Olga Bowman
11 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
16 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Irina Romanova-Wasike
19 hrs
|
Thanks
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
-1
16 hrs
финансовая информация за неполный отчетный период
для меня "промежуточная" звучит как "недоделанная", "не до конца подготовленная", а это вовсе не так - это именно то, что я написал.
Можно, я думаю, для краткости назвать ещё "текущей финансовой информацией", что, по сути, тоже верно.
Я бы "промежуточная" с финансовой информацией, отчетностью НЕ употреблял..
Можно, я думаю, для краткости назвать ещё "текущей финансовой информацией", что, по сути, тоже верно.
Я бы "промежуточная" с финансовой информацией, отчетностью НЕ употреблял..
Peer comment(s):
disagree |
Zamira B.
: Извините, но "неполный отчетный период" звучит алогично, а "промежуточная" означает отчетность в промежутке между годовыми датами.
2 hrs
|
1 day 18 hrs
промежуточный финансовый отчет
interim- промежуточный
Discussion
www.ais-cpa.com/glosa.html - 74k