https://www.proz.com/kudoz/english-to-turkish/general-conversation-greetings-letters/2953171-just-as-well.html
Nov 25, 2008 21:59
15 yrs ago
English term

just as well

English to Turkish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters daily conversation
I believe that our creator looks on each of us as equalls. Just as well, really.
("Gerçekten, iyi ki böyle" diye düşünülebilir mi?

Proposed translations

3 mins
Selected

hiç ayırım yapmadan

...
Peer comment(s):

disagree Mehmet Hascan : http://www.proz.com/kudoz/english/general_conversation_greet...
2 days 13 hrs
agree Salih YILDIRIM : size katılıyorum.
41 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

Aynı

Aynı, gerçekten.
Peer comment(s):

agree skaya : "herkese aynı, gerçekten"...böyle deyince seçilen cevaba yaklaşıyor..
1 day 11 hrs
Teşekkür ederim.
disagree Mehmet Hascan : http://www.proz.com/kudoz/english/general_conversation_greet...
2 days 13 hrs
Haklısın. just as well iyi ki anlamında
Something went wrong...
11 hrs

cevabınız doğru.

Cevabınıza katılıyorum zira 'just as well' = 'it's a good thing, lucky for us that he does' anlamlarında kullanılmış.

%100 emin olmak için İng - İng forumda da sordum. Bkz.

http://www.proz.com/kudoz/english/general_conversation_greet...
Peer comment(s):

neutral Ismet Ozkilic (Ph.D.) : Ben sorulan cumleyi bir onceki cumleyle birlestirdigim icin o sekilde cevirmistim. Dusunce belirteceginiz zaman "disagree" vermeden once "neutral" vermeyi denemenizi tavsiye ediyorum. O sekilde cok daha yapici olur.
2 days 5 hrs
ama sizinki tahmin olmuş. Zira bir önceki cümleyle birleştirince 'iyi ki' anlamı ortaya çıkıyor. Cevabınız hatalı olduğu için ve hemfikir olmadığım için 'disagree' verdim. 'neutral' çok anlamsız oluyor.
Something went wrong...
15 hrs

aynen öyle

ilk cümlede söylediğini desteklemek için kurulmuş bir cümle olduğundan vereceği anlam ilk cümleye arka çıkacak şekilde 'aynen öyle, gerçekten'dir.
Something went wrong...
41 days

aynı derecede

bir alternatif tanım
Something went wrong...