Nov 25, 2008 21:59
15 yrs ago
English term
just as well
English to Turkish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
daily conversation
I believe that our creator looks on each of us as equalls. Just as well, really.
("Gerçekten, iyi ki böyle" diye düşünülebilir mi?
("Gerçekten, iyi ki böyle" diye düşünülebilir mi?
Proposed translations
(Turkish)
5 | hiç ayırım yapmadan | Ismet Ozkilic (Ph.D.) |
5 | Aynı | Nuri Razi |
5 | cevabınız doğru. | Mehmet Hascan |
5 | aynen öyle | kalkhas |
5 | aynı derecede | Salih YILDIRIM |
Proposed translations
3 mins
Selected
hiç ayırım yapmadan
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
Aynı
Aynı, gerçekten.
Peer comment(s):
agree |
skaya
: "herkese aynı, gerçekten"...böyle deyince seçilen cevaba yaklaşıyor..
1 day 11 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
|
disagree |
Mehmet Hascan
: http://www.proz.com/kudoz/english/general_conversation_greet...
2 days 13 hrs
|
Haklısın. just as well iyi ki anlamında
|
11 hrs
cevabınız doğru.
Cevabınıza katılıyorum zira 'just as well' = 'it's a good thing, lucky for us that he does' anlamlarında kullanılmış.
%100 emin olmak için İng - İng forumda da sordum. Bkz.
http://www.proz.com/kudoz/english/general_conversation_greet...
%100 emin olmak için İng - İng forumda da sordum. Bkz.
http://www.proz.com/kudoz/english/general_conversation_greet...
Peer comment(s):
neutral |
Ismet Ozkilic (Ph.D.)
: Ben sorulan cumleyi bir onceki cumleyle birlestirdigim icin o sekilde cevirmistim. Dusunce belirteceginiz zaman "disagree" vermeden once "neutral" vermeyi denemenizi tavsiye ediyorum. O sekilde cok daha yapici olur.
2 days 5 hrs
|
ama sizinki tahmin olmuş. Zira bir önceki cümleyle birleştirince 'iyi ki' anlamı ortaya çıkıyor. Cevabınız hatalı olduğu için ve hemfikir olmadığım için 'disagree' verdim. 'neutral' çok anlamsız oluyor.
|
15 hrs
aynen öyle
ilk cümlede söylediğini desteklemek için kurulmuş bir cümle olduğundan vereceği anlam ilk cümleye arka çıkacak şekilde 'aynen öyle, gerçekten'dir.
Peer comment(s):
agree |
Ali Yildirim MCIL CL MITI
1 day 1 hr
|
disagree |
Mehmet Hascan
: http://www.proz.com/kudoz/english/general_conversation_greet...
1 day 21 hrs
|
41 days
aynı derecede
bir alternatif tanım
Something went wrong...