Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en ouvert
English translation:
open question
Added to glossary by
Martyn Glenville-Sutherland (X)
Feb 22, 2005 14:27
19 yrs ago
2 viewers *
French term
en ouvert
French to English
Other
Marketing / Market Research
Banking
in a markeing questionnaire anout call centres: full paragraph is - Pour chacune des dimensions suivantes de la relation clientèle, je voudrais savoir quelles sont les caractéristiques principales du centre de relation clientèle que vous dirigez (en ouvert. Relance en assistée si pas de réponse sur volumétrie, solutions utilisées, type de mission, part de marché par rapport à l’ensemble des contacts)
Proposed translations
(English)
3 +4 | open question | Sandra C. |
5 | open-ended [customer assistance] | Jane Lamb-Ruiz (X) |
3 +1 | en ouverture | Conor McAuley |
3 | "open" or "free text" | Sandra Schlatter |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
open question
I think the parenthesis are meant for the representative who is doing the survey; hence 'en ouvert' might tell the rep that it is an open question, as opposed to a yes/no closed question. But I could be totally wrong!
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
"open" or "free text"
I think the idea is that the person who is being interviewed can just say whatever they like, there aren't any set answers to choose from.
+1
12 mins
en ouverture
i.e. starting questions.
Peer comment(s):
agree |
Robert Frankling
: very possibly right...the respondent must be led by the hand through the questionnaire.
38 mins
|
Thanks Robert
|
12 mins
open-ended [customer assistance]
this is opposed to relance en assisté...
these things are the [caps] features [uncaps] of customer assistance
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-02-22 14:40:50 GMT)
--------------------------------------------------
In questionnaires, there are open-ended questions versus questions for which they propose an answer...here they are applying that to qualify the type of assistance: open-ended assistance..where the person has to listen to the customer and not give a pat answer because there isn\'t one....
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-02-22 14:43:21 GMT)
--------------------------------------------------
it\'s hard to tell whether \"dimensions\" are features of the assistance provided...but that seems to be the case..in any case, en ouvert refers to open-ended as opposed to say, pre-defined assistance...
In sociology, open questions versus multiple choice questions
the difference between qualitative and quantitative interviews..
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-02-22 15:12:24 GMT)
--------------------------------------------------
in any case= en ouvert= open=ended whether the assistance or the question...there is no other meaning for this...it does not mean just open
these things are the [caps] features [uncaps] of customer assistance
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-02-22 14:40:50 GMT)
--------------------------------------------------
In questionnaires, there are open-ended questions versus questions for which they propose an answer...here they are applying that to qualify the type of assistance: open-ended assistance..where the person has to listen to the customer and not give a pat answer because there isn\'t one....
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-02-22 14:43:21 GMT)
--------------------------------------------------
it\'s hard to tell whether \"dimensions\" are features of the assistance provided...but that seems to be the case..in any case, en ouvert refers to open-ended as opposed to say, pre-defined assistance...
In sociology, open questions versus multiple choice questions
the difference between qualitative and quantitative interviews..
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-02-22 15:12:24 GMT)
--------------------------------------------------
in any case= en ouvert= open=ended whether the assistance or the question...there is no other meaning for this...it does not mean just open
Something went wrong...