https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/education-pedagogy/2521600-valid-compens.html

Glossary entry

French term or phrase:

Valid/Compens.

English translation:

Passing grade (for the ECTS) or equivalent credit (obtained elsewhere)

Added to glossary by Drmanu49
Apr 8, 2008 01:36
16 yrs ago
24 viewers *
French term

Valid/Compens.

French to English Other Education / Pedagogy Transcript of grades
Appears in right-hand column among admis/e (which was translated passed). Each subject is awarded Ects, which was translated grades, by the way.
Any ideas?
Ta,
YR
Change log

Apr 9, 2008 06:18: Drmanu49 Created KOG entry

Discussion

Casey Black Apr 8, 2008:
need context
Yngve Roennike (asker) Apr 8, 2008:
#1 Sorry, I meant was translated credits, not grades.

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

Passing grade (for the ECTS) or equivalent credit (obtained elsewhere)

This is what we use for our ERASMUS students.

Incoming Erasmus Students: Modules and Credits - Information on Courses, ... at UCC are not equivalent to the credits awarded by an American institution. ...
www.ucc.ie/.../IncomingErasmusStudents/ModulesandCourses/In... - 21k -

Erasmus application form (for incoming Erasmus students) ... to follow courses at the University of Nancy 2 to get ECTS credits ...
www.univ-nancy2.fr/relint/erasmus/fiche_candidature_erasmus...
Peer comment(s):

agree Susan Nicholls
24 mins
Thank you Susan.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Good job!"
+2
2 hrs

validation / compensation

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-04-08 04:32:52 GMT)
--------------------------------------------------

Deux façons d'obtenir une UE: soit par compensation des notes (moyenne des résultats), soit par validation pour différentes raisons (étudiant en prépa, en échange erasmus, etc).
Peer comment(s):

agree swanda
3 hrs
merci
agree Ahmed Alami
7 hrs
merci
Something went wrong...