Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
verwendbar bis
English translation:
EXP: or USE BY:
Added to glossary by
Uschi (Ursula) Walke
Jun 29, 2001 12:10
22 yrs ago
10 viewers *
German term
verwendbarbis
Non-PRO
German to English
Medical
pharmaceutical
Proposed translations
(English)
0 +3 | EXP: or USE BY: | Uschi (Ursula) Walke |
0 +2 | use before.... (DATE) | Sven Stumbauer |
0 +2 | discard after | Ulrike Lieder (X) |
0 +1 | "expiry date: ...." // "Best before ...." | eurotransl (X) |
0 -1 | usable until | Mats Wiman |
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
EXP: or USE BY:
on Australian prescription pill bottles.
and here it's yogurt or yoghurt :-))
and here it's yogurt or yoghurt :-))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
7 mins
"expiry date: ...." // "Best before ...."
hope it helps
Peer comment(s):
agree |
Sven Petersson
: Use "expiry date" for pharmaceuticals, not "Best before ..."
3 mins
|
In Canada, both phrases are used for pharmaceuticals, but thank you
|
+2
7 mins
use before.... (DATE)
is probably verwendbar bis DATE (2 words) in German.
-1
12 mins
usable until
this is not lemon juice or joghurt
Peer comment(s):
disagree |
eurotransl (X)
: this is not proper English usage - and it should be "yogurt" ;-)
53 mins
|
'Not proper' in what sense? Merriam-Webster: yougurt, youghurt, youghourt. Norstedts:yoghourt or yoghurt
|
+2
33 mins
discard after
This is the phrase used on US prescriptions - I checked several bottles of prescription medicine, all use the same phrase: "discard after".
Reference:
Peer comment(s):
agree |
eurotransl (X)
: also a viable possibility - thanks
2 mins
|
agree |
Roland Grefer
58 days
|
Something went wrong...