German term
Studien zur Überprüfung anhand ihres eigenen Messinstrumentes
Um Loevingers Ich-Entwicklungsmodell genauer zu verstehen, ist es vor allem wichtig, sich mit der Vielzahl empirischer Studien zur Überprüfung anhand ihres eigenen Messinstrumentes (WUSCT) zu beschäftigen.
My draft: "To understand Loevinger ego's development model more accurately, it is particularly important to consider the large number of empirical studies verifying her own measuring instrument (WUSCT)."
But perhaps it is the measuring instrument, the WUSCT (sentence completion test), that is being used to verify all these studies ("empirical studies verified by ... the WUSCT").
Thanks for any help!
3 | verification studies, which were completed with the aid of her own measuring instrument (WUSCT). | Teangacha (X) |
Dec 18, 2016 20:41: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Michael Martin, MA, Anne Schulz, Steffen Walter
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
verification studies, which were completed with the aid of her own measuring instrument (WUSCT).
Hi Susan,
I hope this helps in someway.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2016-12-17 19:03:36 GMT)
--------------------------------------------------
For 'anhand', could also use ' by means of' the use of.....
Discussion
I like Tony's "make use of" - this is what I meant with "based on," which is the most typical translation. If I interpret it correctly, this also means I agree with Irene's "with the aid of"/"by means of."
Does that make sense now?
I found this on Washington University Sentence Completion Test - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/.../Washington_University_Sentence_...
'Loevinger found the WUSCT to be more sensitive than the previous Family Problems Scale and adopted it as her main measure of ego development, publishing the WUSCT in 1979.'
This would seem to show that the WUSCT can be used to verify her theory.
All the very best
Irene
Irene: studies verified BY her own instrument
Tony: model being investigated BY her own instrument
Anne: studies verifyING her own instrument
Björn: agrees with both Anne and Tony (who say the opposite), but suggests: verification BASED ON her own instrument
It's hard for me to see how her instrument (a sentence completion test) could verify anything, particularly the model for which it was devised in the first place. But then, with 1309 words left to go in this book, I confess that my ego development and cognitive ability are a bit worn out. I think I will use a version of "verified by" and put in a query to the author.
"Mit der systematischen Gliederung und Aufarbeitung der empirischen Studien dazu im zweiten Kapitel, die alle wesentlichen methodischen Fragen zum Ich-Entwicklungsmodell behandelt, ist der Anspruch verbunden, die Lücken bisheriger Überblicke zu schließen. Dieser Überblick zeigt, dass alle wesentlichen Aspekte Loevingers Modells über die letzten 40 Jahre bestätigt wurden."
http://d-nb.info/1067442308/34
And later:
"Insbesondere die Vielzahl von Studien zur Konstruktvalidierung des Gesamtinstruments und zu den vier Bereichen der Ich-Entwicklung, die von vielen Forschern anhand von sehr unterschiedlichen Stichproben
durchgeführt wurden (siehe S. 142), verdeutlichen vielfältige Zusammenhänge mit weiteren psychologischen Aspekten."
http://d-nb.info/1067442308/34
See part in bold.
"anhand" is almost always "based on" - that works even in this context (verification based on her own...).