Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
otorgante
English translation:
affiant
Added to glossary by
Ross Andrew Parker
Apr 22, 2005 13:17
19 yrs ago
199 viewers *
Spanish term
otorgante
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
I've seen the previous Proz questions. "Grantor" sounds odd to me here. The "otorgante" here is the person who signed the contract being authenticated. "EL OTORGANTE" also appears above the person's signature on the authentication document. See context below. Thanks
Having read and compared the original and corresponding photocopies, and following the signing of both the original and copies in the presence of the Notary Public, the ***otorgante*** declared: "ITS CONTENT IS ACCURATE AND IT IS MY SIGNATURE THAT APPEARS AT THE END OF THE DOCUMENT." The Notary Public therefore declares that the document has been authenticated in the presence of witnesses...
Having read and compared the original and corresponding photocopies, and following the signing of both the original and copies in the presence of the Notary Public, the ***otorgante*** declared: "ITS CONTENT IS ACCURATE AND IT IS MY SIGNATURE THAT APPEARS AT THE END OF THE DOCUMENT." The Notary Public therefore declares that the document has been authenticated in the presence of witnesses...
Proposed translations
(English)
4 +1 | maker | Henry Hinds |
5 +2 | depende del objeto del contrato | Margarita Palatnik (X) |
5 | signor | Maria Belen |
5 | appearing party/ contracting party | Ana Brause |
4 | executor | Ezequiel Fernandez |
4 | executing party | Tatty |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
maker
It can also be the "maker" of a contract.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for all the input from everyone. This question should be a good reference when it comes to the complications of translating "otorgante". I think that all things considered "affiant" is the best option in this case."
7 mins
signor
that's an incumbency certificate, right? It could be signor, or directly the title of signor (director, attorney-in-fact, etc.). brgds
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-22 13:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
oh, sorry, just for the sake of clarity: even though \"signor\" is also possible, \"grantor\" is more common (even though it may sound funny). So Xenia has provided you with the best option. This is just another possibility.
brgds.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-22 13:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
oh, sorry, just for the sake of clarity: even though \"signor\" is also possible, \"grantor\" is more common (even though it may sound funny). So Xenia has provided you with the best option. This is just another possibility.
brgds.
+2
8 mins
depende del objeto del contrato
por ejemplo, puede ser "Seller" o "Licensor"
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-04-22 13:36:56 GMT)
--------------------------------------------------
the Service Provider en ese caso...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-04-22 13:36:56 GMT)
--------------------------------------------------
the Service Provider en ese caso...
Peer comment(s):
agree |
Xenia Wong
19 mins
|
Gracias, Xenia :-)
|
|
agree |
Virginia Celli
: agree. It can be seller, buyer... depending on the contract
5467 days
|
25 mins
executor
54 mins
executing party
This is what I would go for given that it is the notarial version and not the contract verison. It the person who executes the public document. Executor is for wills, so its not a good option.
2 hrs
appearing party/ contracting party
También he visto utilizar la palabra "appearer".
Refiere únicamente al firmante, quien comparece en la escritura o documento que tengas. No vale la pena en este caso entrar a ver de qué tipo de contrato se trata o la calidad del firmante, te complicaría demasiado. Es una sugerencia, suerte!!
Refiere únicamente al firmante, quien comparece en la escritura o documento que tengas. No vale la pena en este caso entrar a ver de qué tipo de contrato se trata o la calidad del firmante, te complicaría demasiado. Es una sugerencia, suerte!!
Discussion
declarant
n. the person making a statement, usually written and signed by that person, under "penalty of perjury" pursuant to the laws of the state in which the statement, called a declaration, is made. The declaration is more commonly used than the affidavit, which is similar to a declaration but requires taking an oath to swear to the truth attested to (certified in writing) by a notary public. In theory, a declarant who knowingly does not tell the truth would be subject to the criminal charge of perjury. Such violations are seldom pursued.
See also: affiant affidavit declaration
Place this dictionary on your site
n. the party who transfers title in real property (seller, giver) to another (buyer, recipient, donee) by grant deed or quitclaim deed.