sub-advisory mandate

Dutch translation: bevoegdheid voor het verstrekken van subadvies

06:15 Apr 14, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: sub-advisory mandate
In een bonusplan voor werknemers kom ik bovenstaande term tegen.
De volledige zin luidt:
Where institutional and sub-advisory mandates include performance fees, we will measure Revenue by reference to a "normalised base fee" rather than the actual (and lower) base fee usually found in the performance mandate.

Wie helpt me met dat sub-advisory?

MTIA,
Jacqueline
Jacqueline van der Spek
Netherlands
Local time: 08:48
Dutch translation:bevoegdheid voor het verstrekken van subadvies
Explanation:
Wanneer institutionele bevoegdheden en bevoegdheden voor het verstrekken van subadvies een prestatievergoeding omvatten, ...


Internetreferentie:
Subadvies, ANRE, ontginningsgebieden V17
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 08:48
Grading comment
Ik heb het onvertaald gelaten omdat het op de website van de betreffende cliënt ook als sub-advisory stond.
En voor wat betreft de haan van de buren: daar heb ik de politie op afgestuurd. Tis toch te gek dat zo iets in een woonwijk gebeurt? Prettig weeekend, Henk!
Groetjes, Jacqueline
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bevoegdheid voor het verstrekken van subadvies
Henk Peelen


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bevoegdheid voor het verstrekken van subadvies


Explanation:
Wanneer institutionele bevoegdheden en bevoegdheden voor het verstrekken van subadvies een prestatievergoeding omvatten, ...


Internetreferentie:
Subadvies, ANRE, ontginningsgebieden V17


    Reference: http://www.mina.be/front.cgi?id=1212#s
Henk Peelen
Netherlands
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 80
Grading comment
Ik heb het onvertaald gelaten omdat het op de website van de betreffende cliënt ook als sub-advisory stond.
En voor wat betreft de haan van de buren: daar heb ik de politie op afgestuurd. Tis toch te gek dat zo iets in een woonwijk gebeurt? Prettig weeekend, Henk!
Groetjes, Jacqueline
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search