08:33 Nov 21, 2001 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Legal contracts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: M.L (X) Local time: 05:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | lacune, faille |
| ||
5 | L'échappatoire juridique |
|
L'échappatoire juridique Explanation: ok |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lacune, faille Explanation: Lacune ou faille dans la législation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.