GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:48 Nov 6, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Tyres | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabina Winkler CAPIRSI Germany Local time: 17:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | riposizionare / rigirare |
|
riposizionare / rigirare Explanation: salve mi sembra quasi un errore di scrittura del termine "Umschichtung" comunque non ho trovato riscontri ufficiali (dizionari comuni e tecnici, Duden ecc.) per quel termine... penso che sia la definizione di riposizionare, rigirare, muovere i pneumatici in magazzino in modo che non siano sempre appoggiati allo stesso posto... proporrei: rispettare gli intervalli di riposizionamento/ movimentazione (o simile)... ciao e buon lavoro *domenicale* ;-] |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|