Mar 1, 2006 15:54
18 yrs ago
French term

4mm. de hauteur variable

Non-PRO French to Spanish Other Construction / Civil Engineering
Hola. Mi pregunta es si se debería contraer o no "de hauteur".

Muchas gracias.
Proposed translations (Spanish)
4 +2 no debe contraerse
Change log

Mar 1, 2006 17:03: Thierry LOTTE changed "Language pair" from "Spanish to French" to "French to Spanish"

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

no debe contraerse

Hola!
hauteur empieza por "h" aspirada y por eso no se contrae
Peer comment(s):

agree Zuli Fernandez
11 mins
Gracias, Zuli!
agree Mamie (X)
2 hrs
Gracias, Mamie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por la respuesta."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search