Mar 11, 2006 18:03
18 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
MDD
Swedish to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Design process statement
Occurs in the following phrase:
"Konstruktionsresultatet skall överensstämma med tillämpliga internationella standards, myndighetskrav, säkerhetsaspekter och väsentliga krav utformade av MDD..."
Couldn't find it in the excellent abbreviation list put out by Sveriges Facköversättarförening. Is this a Swedish abbreviation or is it adopted from another language?
"Konstruktionsresultatet skall överensstämma med tillämpliga internationella standards, myndighetskrav, säkerhetsaspekter och väsentliga krav utformade av MDD..."
Couldn't find it in the excellent abbreviation list put out by Sveriges Facköversättarförening. Is this a Swedish abbreviation or is it adopted from another language?
Proposed translations
(English)
3 +1 | Medical Device Directive | E2efour (X) |
4 | the essential requirements laid down in Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medic | Sven Petersson |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
Medical Device Directive
Seems plausible.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Just what I was looking for. Tack!"
43 mins
the essential requirements laid down in Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medic
the essential requirements laid down in Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices
Note from asker:
Technically correct, but this was a much more informal document. I appreciate your help, however! |
Something went wrong...