Glossary entry

French term or phrase:

cale de tringle

Italian translation:

riempimento

Added to glossary by Silvia Guazzoni
Mar 26, 2006 12:29
18 yrs ago
French term

cale de tringle

French to Italian Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping pneumatici per moto
Pneumatici da moto. Ho trovato un disegno su un sito in francese di pneumatici, ma non so come si chiama in italiano. "Tringle" dovrebbe essere il "cerchietto" di un pneumatico e "cale" una sorta di spessore, ma com'è il termine esatto? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento.

Les pneus tubeless réclament une **cale de tringle** particulière du fait que les tringles doivent former un joint très serré sur la jante. Tous les moules ne conviennent pas pour fabriquer un pneu tubeless. Ne pas monter de pneus sans chambres à air, à moins que le fabricant ne le préconise. Si une chambre est montée, il est possible de monter un pneu tubeless sur une jante avec chambre à air.
Proposed translations (Italian)
4 riempimento

Proposed translations

2 hrs
Selected

riempimento

Mi sembra corrispondere se paragoniamo la sezione in francese:
http://fr.pirellimoto.com/tyres/zone_technique/technologie_d...
e queste spiegazioni:
http://www.tesionline.it/__PDF/6512/6512p.pdf
Riempimento : è un profilato di gomma a sezione generalmente triangolare, disposto sopra il cerchietto; assicura la rigidità del tallone e crea una graduale compensazione alla brusca discontinuità di spessore provocata dal cerchietto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search