Glossary entry

German term or phrase:

Häftlinge

Italian translation:

carcerati - prigionieri - internati

Added to glossary by Alessandra Carboni Riehn
Mar 31, 2006 07:38
18 yrs ago
German term

Häftlinge

Non-PRO German to Italian Other History
Haeftlinge : lavoratori tedeschi schiavi durante il nazismo...erano condannati ai lavori forzati ?
Danke:)
Antonio
Change log

Mar 31, 2006 10:00: Giuliana Buscaglione changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Mar 31, 2006 10:00: Giuliana Buscaglione changed "Term asked" from "Haeftlinge" to "Häftlinge"

Discussion

Giuliana Buscaglione Mar 31, 2006:
Moderator: Per favore usa ä/öÜ e ß dove appropriato. È errore in DE e se il termine viene inserito nel KOG non è ricercabile. Se non hai la tastiera DE, usa per favore ALT+ codice corrispondente. grazie
adv Linguado (asker) Mar 31, 2006:
Purtroppo non ho contesto tedesco perche' la traduzione e' dall'inglese.
"Haeftlinge, german slave labourers" e stavano in un Lager.
Alessandra Carboni Riehn Mar 31, 2006:
tu indenti "Zwangsarbeiter"? Quelli però non erano necessariamente internati da qualche parte: che io sappia ce n´erano tnti che erano "liiberi cittadini" ma appunto dovevano lavorare come bestie per un tozzo di pane su ordine del regime... ciao!
adv Linguado (asker) Mar 31, 2006:
Grazie:)
Sicuramente erano "internati" in un campo di concentramento. Ma si tratta di cittadini tedeschi "lavoratori schiavi" ...forse dissidenti condannati ai lavori forzati.

Proposed translations

+3
30 mins
German term (edited): Haeftlinge
Selected

carcerati - prigionieri - internati

senza altro contesto tradurrei secondo il singificato letterale. Se si parla di KZ allora forse "internati"
Peer comment(s):

agree aletheia75 : lascierei "prigionieri"
2 mins
agree SonjaR : anch'io lascerei "prigionieri" anche se dall'inglese, "german slaves labourers" penso si tratti proprio dei "Zwangsarbeitern"...
49 mins
agree highland
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille per i suggerimenti! Credo che il termine piu' adatto al contesto sia internati. " Haeftlinge, internati tedeschi costretti a lavorare come schiavi... A presto Antonio"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search