Apr 3, 2006 08:51
18 yrs ago
English term
which lies at our very essence.
Non-PRO
English to Chinese
Social Sciences
Religion
Buddhism
As far as we know, Buddha did not directly address this contradiction, but some resolution is provided in his belief in the goal of subjective well-being and the heritage of Hindu thought. A possible answer is that if we strive, through ascetic self-discipline and careful training, to attain the happiness of annihilating individual consciousness, then we begin to participate in the experience of the Spirit, which lies at our very essence.
“which lies at our very essence. ”是什么意思?请帮忙,谢谢。
“which lies at our very essence. ”是什么意思?请帮忙,谢谢。
Proposed translations
(Chinese)
3 | try |
Justin Lai
![]() |
Proposed translations
34 mins
Selected
try
蕴藏在我们最深的本质中的
we begin to participate in the experience of the Spirit, which lies at our very essence.
我们就能开始参与蕴藏在我们最深的本质中的心灵体验。
we begin to participate in the experience of the Spirit, which lies at our very essence.
我们就能开始参与蕴藏在我们最深的本质中的心灵体验。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much."
Discussion