May 3, 2006 13:08
18 yrs ago
French term
loyer payable par délégation & payable en nature
French to Italian
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
loyer
questi due termini si trovano all'interno di una vendita con patto di locazione e sono due sottotitoli di "payement du loyer".
i titoli che ho sono:
"loyer pour les dix années pleines et consécutives"
"loyer ***en numéraire payable par délégation***"
"loyer ***payable en nature***"
Avevo pensato a "pagabile con delega" e "pagabile in natura" ma sinceramente sono un pò perplessa...
Grazie
i titoli che ho sono:
"loyer pour les dix années pleines et consécutives"
"loyer ***en numéraire payable par délégation***"
"loyer ***payable en nature***"
Avevo pensato a "pagabile con delega" e "pagabile in natura" ma sinceramente sono un pò perplessa...
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | cfr. spiegazione | Giovanna N. |
4 | l'affitto può essere pagato tramite domiciliazione bancaria o in contanti | Francine Alloncle |
Proposed translations
+1
45 mins
Selected
cfr. spiegazione
canone di locazione pagabile tramite delega/conferimento d'ordine
canone di locazione pagabile in natura
canone di locazione pagabile in natura
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ho trovato vari siti in cui si parla di locazione pagabile in natura e tramite bonifico..grazie a tutti:)"
38 mins
l'affitto può essere pagato tramite domiciliazione bancaria o in contanti
délégation dans ce sens est le prélèvement automatique
Discussion
payer en nature: payer en objets réels, sans intermédiaire monétaire.