Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
technischen Faden
English translation:
technical categorisation
Added to glossary by
Lyn Dunk
May 11, 2006 13:59
18 yrs ago
German term
technischen Faden
German to English
Other
Wine / Oenology / Viticulture
Die Ergebnisse sind authentische Weine ohne den „technischen Faden“ vom Qualitätswein bis zur Auslese
Technical threads?? sounds strange......
Technical threads?? sounds strange......
Proposed translations
(English)
4 | technical categorisation | Heike Reagan |
Proposed translations
5 hrs
Selected
technical categorisation
Qualitaetswein bis Auslese are qualities of wine, strictly regulated as to which quality of grape can qualify for which type of wine, i.e. the amount of mixing different varieties etc.
So they produce great wines but don't use the "technical/legal categorisation"
So they produce great wines but don't use the "technical/legal categorisation"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Heike"
Something went wrong...