Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zeichnungsart
Portuguese translation:
tipo de assinatura
Added to glossary by
Marco Schaumloeffel
May 13, 2006 01:41
18 yrs ago
5 viewers *
German term
Zeichnungsart
German to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Será que o equivalente em português de Portugal é "tipo de assinatura"? Talvez haja um termo técnico? Zeichnungsarten: Einzelunterschrift, Kollektivunterschrift
(ver http://www.mastreuhand.ch/firma/HR-Auszug-02-2003.pdf). Obrigada
(ver http://www.mastreuhand.ch/firma/HR-Auszug-02-2003.pdf). Obrigada
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | tipo de assinatura | Marco Schaumloeffel |
5 +1 | Forma de assinatura | Mag. MILTON MENEZES |
5 +1 | Modo de obrigar a sociedade | Francisco Ludovice-Moreira |
3 | modo de representação | jorges |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
tipo de assinatura
bingo! isto mesmo! Ou, como alternativa, "forma de assinatura"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada! "
+1
3 hrs
Forma de assinatura
A proposta do Marco é sem dúvida também correcta. Eu preferiria entretanto “forma de assinatura”, que é um termo que identifica melhor a situação. "Forma", aqui, significa mesmo assinatura conjunta, assinatura individual, etc.. enquanto “tipo” (para quem não conhece a matéria) pode trazer dúvidas (assinatura abreviada, assinatura legível, ilegível, etc...)
Peer comment(s):
agree |
Elisabeth Renger (X)
11 hrs
|
8 hrs
modo de representação
Minha sugestão
+1
9 hrs
Modo de obrigar a sociedade
A Sociedade obriga-se, em todos os seus actos e contratos:
a) Pela assinatura conjunta de dois membros do conselho de administração;
b) Pela assinatura conjunta de um administrador e de um procurador da Sociedade;
c) Pela assinatura de um administrador se, para intervir no acto ou actos, tiver sido designado, em acta, pelo conselho de administração;
d) Pela assinatura de um ou mais mandatários, nos precisos termos dos respectivos mandatos
Something went wrong...