What’s coming next?

Spanish translation: ¿Qué es lo que sigue?/¿Qué sigue?

15:38 Aug 15, 2006
English to Spanish translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: What’s coming next?
Se trata de un reportaje que explica a fondo las interioridades de una empresa. Al final del reportaje, hay un subapartado que dice: "What's coming next?".

Entiendo su significado, pero me gustaría oir propuestas porque no me sale una traducción natural al español. Gracias.
lafrentz
Spanish translation:¿Qué es lo que sigue?/¿Qué sigue?
Explanation:
Unas opciones para una traducción textual, sin meter interpretaciones más allá del texto fuente (hubieran podido ponerlo "What does the future hold? What will happen in the future? What advances will the future bring? pero no eligierón expresarlo de esta manera).
Selected response from:

Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 11:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5¿Qué vendrá después?
Adriana de Groote
4que ocurrirá en el futuro?
M. Ángeles López Rodríguez
4¿Qué es lo que sigue?/¿Qué sigue?
Margaret Schroeder
4Lo que vendrá
Natacha Wolfson


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
what’s coming next?
¿Qué vendrá después?


Explanation:
Una opción

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2006-08-15 15:53:58 GMT)
--------------------------------------------------

Otras posibilidades:

¿Qué innovaciones veremos en el futuro?

¿Qué adelantos vendrán después?



Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 259
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
what’s coming next?
que ocurrirá en el futuro?


Explanation:
una idea

M. Ángeles López Rodríguez
Local time: 19:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
what’s coming next?
¿Qué es lo que sigue?/¿Qué sigue?


Explanation:
Unas opciones para una traducción textual, sin meter interpretaciones más allá del texto fuente (hubieran podido ponerlo "What does the future hold? What will happen in the future? What advances will the future bring? pero no eligierón expresarlo de esta manera).

Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 11:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
what’s coming next?
Lo que vendrá


Explanation:
Me parece la opción más natural dado el contexto en el que aparece. También podría ser "Lo que se viene", según el registro que se maneje..

Natacha Wolfson
Germany
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search