Glossary entry

Spanish term or phrase:

tornillo sufridera

German translation:

Schlagschraube

Added to glossary by Olaf Reibedanz
Aug 21, 2006 09:57
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

tornillo sufridera

Spanish to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Erdung von Kabeln
El extremo de hincado será liso, de 15 mm. con punta cónica de 60º, teniendo el extremo opuesto roscado. Se incluirá con cada electrodo un manguito roscado y un *tornillo sufridera*.
Ich komm nicht auf die korrekte Bezeichnung von tornillo sufridera. (Mit hincado habe ich auch ein Problem, kann es aber umschreiben) Es geht in dem Text um die Erdung von Kabeln

Proposed translations

10 hrs
Selected

Schlag(kopf)schraube

Es handelt sich um eine Schraube, die als Schlagkopf (= sufridera) dient, um die Erder durch Schlagen mit z.B. einem Hammer in die Erde einzutreiben (= hincar).
Extremo de hincado ist üblicherweise die Schlagspitze.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke schön. das hört sich überzeugend an."
31 mins

Sicherungsschraube

Hallo Andrea,
im zweiten Link ist es auf englisch erklärt. Es sind Schrauben, meistens mit Sechskantkopf, die etwas halten müssen.
Halteschraube wäre vielleicht eine Alternative.
Bei "hincado" handelt es sich wahrscheinlich um den Kupferstab, der in die Erde getrieben wird und oben die Anschlüsse hat.
Hoffe es hilft,
saludos Tom
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search