Oct 10, 2006 23:22
17 yrs ago
1 viewer *
English term

A ketubah is a marriage contract that explains the basic material, conjugal and

Non-PRO English to Hebrew Other Religion
I am doing a homework assignment. I am in 5th grade and I have to write a paper and create a poster on Jewish weddings. Can you translate the information below into Hebrew?

A ketubah is a marriage contract that explains the basic material, conjugal and moral responsibilities of the husband to his wife. It is signed by the groom, as well as two witnesses, and given to the bride during the wedding ceremony.

The purpose of the ketubah is to protect the woman's rights during the marriage and in case she is divorced or widowed. Historically, the ketubah marked a great leap forward in the thinking about the rights of women.

The ketubah used today was written by Simeon ben Shetach in 80 B.C.E. and is in Aramaic, the language used by Jews during that period. At the wedding, under the chuppah, parts of the ketubah are paraphrased and read out loud.

It is forbidden for Jewish couples to live together without a ketubah. If the ketubah is lost, a new one must be written.

It has become traditional, since at least the fourteenth century, to decorate the ketubah as artwork and hang it in the home as a keepsake.

Proposed translations

7 hrs

הכתובה היא חוזה נישואין המגדירה את האחריות החומרית

הכתובה היא חוזה נישואין המגדירה את האחריות החומרית, הישות והמוסרית הבסיסית של הבעל כלפי אישתו. היא חתומה בחתימת ידו של הבעל ושני עדים, ונמסרת לכלה במהלך טקס הנישואין.

מטרת הכתובה היא לשמור על זכויות האישה במהלך הנישואין ובמקרה של היא מתגרשת או מתאלמנת. באופן היסטורי, הכתובה סימן צעד ענק קדימה בכל הקשור לזכויות האישה.

נוסח הכתובה בשימוש היום הוא של שמעון בן שטח ונכתב בשנת 80 לפנה"ס בלשון הארמית, השפה המדוברת בימים ההם. בטקס הנישואין, מתח לחופה, מקריאים בקול רם קטעים נבחרים של הכתובה.

אסור לזוג יהודי לגור ביחד ללא כתובה. אם הכתובה נאבדת, צריכים לכתוב חדשה.

מאז המאה הארבע עשרה נהייתה מסורת לעטר את הכתובה באיורים אומנותיים ולתלות אותה בבית כמזכרת.
Peer comment(s):

neutral Eynati : VERY poor grammar.
1 hr
Something went wrong...
+1
9 hrs

הכתובה היא חוזה נישואים המסביר

הכתובה היא חוזה נישואים המסביר את תחומי האחריות החומרית, הבינאישית והמוסרית הבסיסיים של הבעל כלפי אישתו. היא נחתמת על ידי החתן ועל ידי שני עדים, ונמסרת לכלה במהלך טקס הכלולות.

מטרת הכתובה היא להגן על זכויות האישה במהלך הנישואים ובמקרה שהיא מתגרשת או מתאלמנת. היסטורית, הכתובה סימנה קפיצה גדולה קדימה בחשיבה אודות זכויות הנשים.

הכתובה המשמשת היום נכתבה על ידי שמעון בן שטח בשנת 80 לפנה"ס והיא בארמית, השפה בה השתמשו היהודים באותה תקופה. בטקס הכלולות, קטעים מהכתובה מוקראים בקול בניסוח חדש.

אסור לזוג יהודי לחיות יחד ללא כתובה. אם היא אבדה, יש לכתוב חדשה.

המסורת, לפחות מאז המאה הארבע-עשרה, היא לעטר את הכתובה כמעשה אמנות ולתלות אותה בבית כמזכרת.

Wendy, I can't make it right-justify. As a result, the final period in each paragraph is showing on the wrong side.



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-10-11 08:31:05 GMT)
--------------------------------------------------

And without the final period of each paragraph (which is showing incorrectly above):

הכתובה היא חוזה נישואים המסביר את תחומי האחריות החומרית, הבינאישית והמוסרית הבסיסיים של הבעל כלפי אישתו. היא נחתמת על ידי החתן ועל ידי שני עדים, ונמסרת לכלה במהלך טקס הכלולות

מטרת הכתובה היא להגן על זכויות האישה במהלך הנישואים ובמקרה שהיא מתגרשת או מתאלמנת. היסטורית, הכתובה סימנה קפיצה גדולה קדימה בחשיבה אודות זכויות הנשים

הכתובה המשמשת היום נכתבה על ידי שמעון בן שטח בשנת 80 לפנה"ס והיא בארמית, השפה בה השתמשו היהודים באותה תקופה. בטקס הכלולות, קטעים מהכתובה מוקראים בקול בניסוח חדש

אסור לזוג יהודי לחיות יחד ללא כתובה. אם היא אבדה, יש לכתוב חדשה

המסורת, לפחות מאז המאה הארבע-עשרה, היא לעטר את הכתובה כמעשה אמנות ולתלות אותה בבית כמזכרת
Peer comment(s):

agree Doron Greenspan MITI
56 mins
Thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search