Oct 11, 2006 10:24
17 yrs ago
2 viewers *
Polish term

nota odsetkowa

Polish to German Bus/Financial Accounting egzekucja wierzytelności
Szanowni Państwo

Tytuł standardowego dokumentu o treści zbliżonej do poniższej:

Na podstawie art. 481 Kodeksu Cywilnego (Dz. U. nr 55, poz. 321 z 28 lipca 1990 r. z późniejszymi zmianami) obciążamy Was kwotą 0,01 zł (słownie: jeden grosz) tytułem odsetek za zwłokę.

Dziękuję bardzo.

Proposed translations

25 mins
Selected

Belastungsanzeige (für Verzugszinsen)

"Hält ein Kunde das gewährte Zahlungsziel nicht ein, so kann er, mit Verzugszinsen belastet werden. Die verrechneten Verzugszinsen sind nicht ein Teil des Entgeltes für die Lieferung und unterliegenden daher nicht der Umsatzsteuer. Für die vom Lieferanten erstellte Belastungsanzeige ergeben sich folgede Buchungen..."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak sobie poszperałem i to mi najlepiej w kontekście siedzi. W tym wypadku to już nie jest tylko powiadomienie o naliczeniu odsetek, ale o "obciążeniu". Dzięki bardzo, również za pozostałe propozycje."
19 mins

Benachrichtigung über fällige/zu erhaltene Zinsen

to wydaje mi się niezłe...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search