GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:52 Nov 20, 2006 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: OTMed (X) Poland Local time: 02:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Costovertebral Angle Tenderness (CVAT) |
| ||
3 | Goldflam's sign |
|
Goldflam's sign Explanation: http://www.whonamedit.com/synd.cfm/3502.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Costovertebral Angle Tenderness (CVAT) Explanation: Zob. np. www.medscape.com/viewarticle/505095_5 www.emedicine.com/emerg/topic625.htm albo dowolny podręcznik bad. fizykalnego. Anglosasi nie zawsze używają tych samych skojarzeń z nazwiskami co my, por. choroba Leśniowskiego-Crohna, kleszczyki Mikulicza itp. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.