22:31 Jan 11, 2007 |
Portuguese to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Government / Politics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Muriel Vasconcellos United States Local time: 00:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | he's the bookies' favourite |
| ||
4 | He figures in all the bookies lists |
| ||
3 +1 | [everyone is] betting [on him] |
|
He figures in all the bookies lists Explanation: Eu diria assim. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
[everyone is] betting [on him] Explanation: I don't think you have to translate it literally. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
he's the bookies' favourite Explanation: My suggestion. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.