GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:05 Jan 16, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Architecture | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alessandra Carboni Riehn Germany Local time: 10:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | crociera (del transetto) |
| ||
3 | area di intersezione delle navate |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
area di intersezione delle navate Explanation: da quanto mi risulta è lo spazio di intersezione compreso tra la navata centrale e le laterali, per intenderci quello sotto la cupola o il tiburio. La cupola infatti, spesso impostata su un tamburo, insiste sui pilastri o sulla struttura murarua, a cui è collegata tramite i pennacchi. Non mi pare che questa area abbia un nome specifico |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
crociera (del transetto) Explanation: a me risulta "crociera", evt. "del transetto"... Ciao! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|