15:23 Jan 22, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NetTra Local time: 18:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | empleado temporal |
| ||
4 | empleado por temporada |
| ||
3 | empleado estacional |
|
empleado temporal Explanation: Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
empleado por temporada Explanation: Aquí lo he escuchado así y es que lo diferencian del temporal porque éste puede trabajar un tiempo en una sucursal bancaria (por ejemplo) y luego ser transferido a otra. En cambio, el empleado por temporada es el contratado únicamente en periodos de mayor actividad, como puede ser para la temporada navideña. Saludos =) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
empleado estacional Explanation: Quizá para ayudar a distinguir entre el caso apuntado por NetTra que puede prestarse a confusión (empleo temporal vs. empleo fijo/permanente) podría utilizarse "estacional" - es decir, periodos del año (estaciones) con un marcado aumento de la demanda de empleados. (p.ej. Hostelería en época turística, servicios de reparto en Navidad....etc.) Andy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.