Feb 14, 2007 14:07
17 yrs ago
Polish term

klej rozcieńczanybenzynami

Polish to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Some kind of glue

Discussion

Grzegorz Mysiński Feb 14, 2007:
What's the intended use of this glue/adhesive?
M.A.B. Feb 14, 2007:
Should be "rozcieńczany benzynami".

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

glue/glu(e)ing compound (to be) diluted with petrol

NOTE: Product diluted with petrol must be handled with the same precautions used for petrol.

MSDS for Castrol Super TT, manufacturer: Conoco Phillips

www.conocophillips.co.uk/NR/rdonlyres/CE80CE08-B704-45CD-B0...

Pardon me, but I'm not sure whether gluing or glueing.
Peer comment(s):

agree Marian Krzymiński : jasne, może krótko: petrol diluted glue
3 hrs
:-) zależy, czy to nazwa na etykietę, czy fragment opisu, że klej należy rozcieńczyć itd., więc asker na pewno sam przekomponuje, jak mu pasuje.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search