17:54 Feb 14, 2007 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nathalie Elson France Local time: 07:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Buckey Ball et Eléments de base |
|
Buckey Ball et Eléments de base Explanation: Bonsoir, Buckey Ball est un nom propre d'un Carbone-60, donc j'imagine que le terme reste en anglais. "......plus récemment avec un Carbone-60, le "Buckey Ball"...." Building Block : élément fondamental, élément de base Le texte en reference donne une version anglaise et une version française .....galaxies naines riches en gaz, elements de base de la formation hierarchique des structures... : ...gas-rich proto-dwarf galaxies representing the basic building blocks of hierarchical growth of structure.... Bon courage! Reference: http://www.astrosurf.com/luxorion/quantique-comprendre.htm Reference: http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00003969/en/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.