GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:09 Feb 26, 2007 |
Serbian to Spanish translations [PRO] Poetry & Literature / literatura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Starzec Spain Local time: 18:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | terrateniente |
| ||
4 | boyardo, señor |
| ||
3 | noble,hidalgo, caballero |
|
boyardo, señor Explanation: Adjunto algunos links donde se explica la procedencia de esta palabra. Se entiende como un tipo de un rico señor terrateniente, gobernador, que se podría traducir directamente como boyardo, teniendo en cuenta que es un préstamo de la lengua rusa (según algunas fuentes). Otras hablan de su procedencia túrcico- mongólica pero el significado es el mismo. Reference: http://www.rastko.org.yu/knjizevnost/liturgicka/svsava-sabra... Reference: http://arhiva.elitesecurity.org/t231157-znacenje-reci-boljar... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
terrateniente Explanation: Es la palabra más correcta para la variante española, ya que la traducción literal no sugiere nada al lector de origen hispano. En cambio la palabra Terrrateniente es conocida por todos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
noble,hidalgo, caballero Explanation: boljar je vlastelin ili veleposednik. U zavisnosti od konteksta ili od tipa teksta, moglo bi da bude hidalgo, kao plemić -------------------------------------------------- Note added at 3081 days (2015-08-05 17:54:41 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- međutim, u rečenici bi moglo pre da bude noble, zbog konteksta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.