GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:28 May 20, 2007 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: cloutier Local time: 08:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | COMMODITÉS |
| ||
3 +1 | biens/fournitures consommables |
|
consumption media biens/fournitures consommables Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
consumption media COMMODITÉS Explanation: commodités Source CORRECT, VOIR OBS, FEM, PLUR servicios públicos Source CORRECT, MASC, PLUR servicios Source MASC, PLUR OBS – Term usually used in the plural in this context. Source DEF – Équipements qui apportent à une habitation, un immeuble, un quartier, le confort en rapport avec les modes de vie convenant à notre époque [...] [tels que] voirie, eau potable, électricité, évacuation des eaux usées, gaz [...] Source |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.