May 21, 2007 03:49
17 yrs ago
Chinese term

天津猫拜信息技术有限公司

Chinese to English Marketing Names (personal, company) Company name
Need official English name of company
Change log

Sep 11, 2007 05:11: peiling changed "Field (specific)" from "Telecom(munications)" to "Names (personal, company)"

Discussion

billychang (asker) May 21, 2007:
看来这公司是用澳大利亚 "mobile" 的发音 "猫拜"
Shang May 21, 2007:
http://www.maobai.net/
域名是汉语拼音,标志是Mobi,让人不知所措。

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

Tianjin Maobai Information Technology Co., Ltd.

Tianjin Maobai Information Technology Co., Ltd.
Peer comment(s):

agree Jason Ma : It's logo says **Mobi**, could we simply use it as the company name? plus, Pinyin sounds awkward to native speakers.
1 hr
agree Malcolm Mayfield : Agree with Martin: "Mobi" retains the cognate lost in "Maobai"
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "唔该哂!This is what the company chose to use."
+1
1 day 3 hrs

Tianjin Mobile Information Technology Co., Ltd.

Mobile makes more sense to English speakers. If the company can change or re-register their website name, "mobile" should be more adequate...
Peer comment(s):

agree Kevin Zhang : IMO, Maobai may be a transliteration of "mobile". The Chinese word "猫拜" doesn't make sense.
5 days
Thank you!! It's better late than never...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search