This question was closed without grading. Reason: Other
May 24, 2007 07:24
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Head End Generator

English to Polish Tech/Engineering Engineering: Industrial serwisowanie części
amerykańska instrukcja serwisowa; prądnica (ale jaka?) współpracująca z zespołem napędowym.

Discussion

Wojciech Kutta (asker) May 24, 2007:
Prądnica zasilania składu pociągu. Dzięki za sugestię.
Andrzej Mierzejewski May 24, 2007:
IMO o to chodzi: http://en.wikipedia.org/wiki/Head_end_power , lecz nie wymyślę, jak to jest określane przez kolejarzy.
Wojciech Kutta (asker) May 24, 2007:
Właśnie.
Andrzej Mierzejewski May 24, 2007:
więc prądnica napędzana sprzęgłem elastycznym z prądnicy głównej? :-)
Wojciech Kutta (asker) May 24, 2007:
Oczywiście prądnica, przepraszam, ale właśnie dłubię w temacie, związanym z pompami :-)
Andrzej Mierzejewski May 24, 2007:
Pompa czy prądnica/generator?
Wojciech Kutta (asker) May 24, 2007:
Lokomotywa spalinowo-elektryczna, ta pompa jest napędzana sprzęgłem elastycznym osiowo z prądnicy głównej.
Andrzej Mierzejewski May 24, 2007:
jaki zespół napędowy (samochód, statek, samolot, ...), czy generuje energię na potrzeby silnika (iskra na świecach), czy na zewnątrz, itd.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search