08:46 Jun 8, 2007 |
Swedish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helena Grahn United Kingdom Local time: 15:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | doctor's certificate |
| ||
4 | statement |
| ||
4 | forensic affidavit |
|
statement Explanation: very often found as a title in description of facts |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
doctor's certificate Explanation: If you use "doctor's certificate" (of injury) or "doctor's statement" in this perticular context you make it obvious what kind of certificate you need. A "rättsintyg" is refering to a certification from a doctor proving you suffered damages. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forensic affidavit Explanation: Issued after a medical examination of the injuries. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.